公司新闻

Press Releases

聘请艺术家和工程师:专业翻译人员的工作方式

作者:瑞科翻译 时间:2023-08-24 15:42:10 来源:瑞科翻译官网 标签: 上海专业翻译公司上海专业同声翻译公司上海专业的翻译公司



拼写检查程序是否用于编写文本?几乎每个人都这样做。 仔细查看文本中的每个单词可以消除文本中的任何拼写错误。但拼写检查非常有效,所以计算机可以帮助你完成任务。所以你所做的就是使用特殊的工具来帮助你完成一项特定的任务。拼写检查是写作的“交易工具”。您可以更快、更高质量地完成任务,而不是手动操作。 同样的推理适用于翻译。他们还使用专业的交易工具为您提供更快、更高质量的翻译。翻译人员能简单地使用Word吗?是的。但大多数翻译都没有。翻译人员要求计算机帮助他们翻译,就像使用拼写检查程序一样。这就是为什么猫科动物首字母缩略词被称为CAT工具扩展到计算机辅助翻译工具。 那么计算机如何帮助翻译呢? 1.拼写检查 是的,就是这样。你知道会发生什么。 2.之前写的东西 想象一下,这是一月,你创造了一份美丽的报告。你的老板,她喜欢它,而那些有你作为老板的人,他们也喜欢它。生活很好。二月来了,你注意到整体结构会保持不变,各个部分都很好。内容会发生变化。1月份我们“超出预期”,2月份我们只“达到预期”。当你解释这种表现时,有些事情保持不变,比如“经济正在变得强劲”。还有一些新事物,比如“市场存在不确定性”。 复制1月份报告,将其重新命名为2月份,然后开始必要的变更。但是你不会从零开始重写所有的内容,对吧?所以你所做的就是重用你以前创建的内容。译者和你做的完全一样。他们有专门的阅读句子的工具,并为他们提供他们以前创建的翻译。它是一种智能工具,因此它甚至提供与您需要的翻译非常相似的翻译。过去的片段被称为翻译记忆库,因为这个工具正在记住翻译之前写的内容。 它使翻译速度更快,与以前一致,所以翻译质量更好。因为“贸易工具”而且越来越快。再一次。 3.术语 您负责贵公司的供应商。您可以随时编写说明并与之沟通。你和他们有关系,这是一段很好的关系,你想保持这种关系。因此,你得出的结论是最好使用它“合作伙伴”打电话给你的供应商。它有这样的想法,“我们在一起”(我们实际上是)。与“供应商”它不那么客观,也不那么商业化。它也比“提供者”更好。绝对不是,我们不想称他们为“供应商”,过度的金融和一次性。所以你决定了。我们称他们为“伙伴”。 现在,你如何确保每个人每次都在每个文档中使用它?“伙伴”?这不明显,不是吗?试试这个:创建一个清单。该清单包含一个步骤: 搜索“供应商”,“提供商”和“供应商”,并在适当的时候改为“合作伙伴”。 这实际上是有效的,你是一个快乐的人。 翻译人员做了类似的事情。它们有一个词汇表,用于捕获重要术语的首选翻译。所以你认为“伙伴”这是一个非常重要的词。将增加翻译人员“伙伴”作为一个英语单词,在仔细翻译后,为这个单词添加一个好的,以传达你用英语输入的确切信息。翻译正在进行中,翻译正在使用我告诉你的魔术CAT工具。他们实际上有一个显示器的窗口“伙伴”和完美的翻译。它还突出了你写的英语段落中的英语段落“伙伴”一词。是的,不是吗?如果翻译错过了其中一个,他们可以在翻译结束时进行“词汇表检查”。通过翻译文本,计算机辅助找到英文单词,并检查翻译是否包含正确的单词。如果没有,翻译人员会看到消息“在休斯顿,我们遇到了问题”。不,它没说。它说“翻译与词汇表中的内容不一致”。然后翻译人员可以更正。 这太好了。你希望你有这样的工具用于英语来源,不是吗?我也是… 因此,你在这里看到的词汇表和非常智能的翻译记忆是关于行业工具的高科技特征。就像工程师一样。这给我们带来了最后的信息。 译者是这些词的艺术家。但当他们使用这些高科技工具时,他们是文本工程师。这是你雇佣专业翻译时得到的:艺术家和工程师。

上海瑞科翻译公司是一家具有二十年行业经验的专业翻译公司公司位居“亚太地区语言服务提供商前列是一家通过iso质量管理体系认证的知名的翻译公司.专注于文档翻译、网站翻译,认证翻译、本地化翻译、口译、软件本地化翻译、桌面排版(dtp)、母语审校、创译、语言资产管理以及翻译技术研发和培训等专业语言服务是专业的英语翻译公司,瑞科上海翻译公司可以提供中文、英语、日语、韩语、德语、法语、泰语、俄语等全球多语种的翻译,瑞科翻译机构是中国翻译协会(tac)理事单位,美国翻译协会(ata)会员,全球化与本地化协会(gala)会员欧洲语言行业协会会员上海瑞科翻译公司翻译服务热线:021-63760188