公司新闻

Press Releases

英语到孟加拉语在线翻译:一些批判性的思考和案例

作者:瑞科翻译 时间:2023-08-24 15:42:13 来源:瑞科翻译官网 标签: 英语翻译公司英语文档翻译公司杭州英语翻译公司




好吧,让我先自我介绍一下。我是孟加拉国人,我的母语是孟加拉语。印度人的母语是孟加拉语。事实上,由于政治家,孟加拉国历史上分为两部分,当殖民地英国人于1947年离开印度时,他们留下了一个分区。一部分成为巴基斯坦,另一部分仍然是印度。公民投票在分区前举行。根据结果,孟加拉国西部的大部分人口都是印度教徒,成为印度的一部分。穆斯林占大多数东部地区以新名义加入巴基斯坦;东巴基斯坦。1971年,东巴基斯坦成为孟加拉国的新国家,随后是为期9个月的独立战争。 嗯,这不是历史博客。我提到的是,有必要了解我将在后续章节中写的内容。因此,读者,请原谅我开始博客的方式。事实上,我在这里告诉你关于翻译的事情。让我快点说。 一个无辜的问题导致了这个问题 我的五年级学生喜欢看电视上的一些特定节目,要么是印度版的探索频道,要么是亚洲电视台。这些计划最初是用英语制作的,但它们被重新包装成西孟加拉邦和孟加拉国市场的孟加拉语。他经常说,“好吧,Pa,为什么这些人这样说孟加拉语?”有一天,当我回答说:“你的问题是什么?”,然后他说,“他们的孟加拉语听起来很奇怪。我们不会这么说。“ 嗯,这不仅是我儿子的反应,也是我社区里很多人的反应。那么,问题是什么呢?翻译不足以掌握这种语言?不是。房间里的大象有些不同。我在这里讨论这个问题。但在这样做之前,我想告诉你更多关于我自己的事情。因此,我乞求再次原谅。 我是一名受过训练的语言学家,所以自从本科英语语言文学课程开始以来,翻译一直是我的伴侣。我不得不把文学作品翻译成课程的一部分。那些是翻译(从英语到孟加拉语或孟加拉语到英语)的日子,曾经是手工完成的,也是从印刷文本手写的。我从未成为最好的译员之一,但我有机会向我的老师和编辑学习。虽然我在两者之间翻译了许多不同的学科,但40年后退休后,我进入了在线翻译的世界。我现在看到了翻译“便宜”程度如何;感谢基于软件的机器翻译的出现,我看到了为什么会这样,可能会有多谦虚。 今天,我看到在线翻译文本和单击按钮一样简单。但是,自动化服务真的足以打破我们所有语言之间的界限吗?不一定;ESP。当翻译是英语时<>孟加拉语。让我解释一下原因。 检查问题的根源 是的,我知道人工智能最受欢迎和最成功的应用之一是机器翻译,在许多事件完全误解了所需的内容后,它必须经历许多起起落落。但今天,机器翻译已经成为统计数据。我们可以看到,大量的可用翻译语料库可以访问官方政府和大使馆的大量文本,以及联合国英语和其他发布文本的语言。 由于这些来源包含高质量的文本,机器翻译系统支持一些语言,特别是联合国系统使用的主要全球语言。虽然仍有改进的空间,但一些语言在机器翻译方面取得了重大进展,这些翻译人员使用各种CAT工具来广泛使用这些资源。 但是其他语言呢,比如孟加拉语?例如,谷歌翻译声称它可以处理100多种语言,让我们看看它如何处理孟加拉英语。我们的模型测试用例(案例)#1)将语音转换为文本自动生成的双间隙句子: 我们想打破最后一个大障碍,আমরাশেষশেষবড়াধাভাঙতেঙতেিলেন, 这是破桥的。সেতুরভাঙ্গাসহসহিল。 现在,让我们来看看我用字幕软件人性地翻译这个双插槽句子时带来了什么。 我们想打破最后一个大障碍,আমরাশেষশেষবড়াধাটিঅতিক্রমমরতেতেিলাম, 这是破桥的。যেটিছিলল্রিজটিভেঙ্গেগো。 然而,根据我的判断,这句话可以更好地翻译成这样,这更接近孟加拉人通常所说的:আমরাব্রিজটিভাঙ্গারশেষশেষবড়াধাটিঅতিক্রমমরতেতেিলাম。 再举一个例子(案例#2),英文源文本取自已发表的文章,并手动完成翻译(不使用软件,避免使用句子中的英语顺序,使孟加拉翻译更容易读者阅读)。英文文章是: “大多数时候,大多数时候,JulioCé哈瓦那老城的小餐馆里挤满了游客,因为奥巴马政府结束了半个世纪的敌意,使与共产主义岛屿的关系正常化。” 以及孟加拉语翻译能力所能及的是:“ওবামাপ্রশাসনযখনকিউবারসাথেঅর্ধ-শতবর্ষেরশত্রুতারসম্পর্কশেষকরারপদক্ষেপগ্রহনকরে ওকম্যুনিস্টদ্বীপটিরসাথেসম্পর্কস্বাভাবিককরারউদ্যোগনেয়তখনথেকেপর্যটকরাদলবেঁধেসেদেশটিররাজধানীরদিকেছুটতেথাকে,ওপ্রায়সবদিনইজুলিওসিজারইম্পারেতরির পুরাতনতনাভানায়য়্থিতত্টরেস্তোরাঁটিপর্যটকেযটকেরাথাকে。“ 保持英语顺序的翻译已经完成,孟加拉翻译将是:“সবদিনইজুলিওসিজারইম্পারেতরিরপুরাতনহাভানায়অবস্থিত ছোট্টরেস্তোরাঁটিপর্যটকেভরাথাকেযারাদলবেঁধেকিউবাররাজধানীরদিকেছুটেআসছিলঠিকতখনথেকেযখনওবামাপ্রশাসনঅর্ধ-শতবর্ষেরশত্রুতারসম্পর্কশেষকরার পদক্ষেপষেপ্রহনহনরেেও্যুনিস্টট্বীপটিরসাথেথে্পর্কক্বাভাবিককরারউদ্যোগনেয়。“ 假如是机器翻译(使用谷歌翻译),翻译应该是:“বেশিরভাগদিন,প্রাচীনহাভানাহুলিওসিজার山大ক্ষুদ্ররেস্টুরেন্টেপর্যটকযারাকিউবাররাজধানীভিড়করত পরওবামাপ্রশাসনশত্রুতাওকমিউনিস্টদ্বীপসঙ্গেসাধারণসম্পর্কেরএকটিঅর্ধশতাব্দীরশেষসরানোসঙ্গেবস্তাবন্দীহয়“。 在这些情况下,你已经得到了机器翻译的例子,并判断它是你的。但我的印象是,翻译在语法和语义上都是错误的。关于另外两个翻译例子,我可以说,在这些例子中,没有绝对正确或错误,但当用这种语言写句子时“顺序”当受到尊重时,目标语言的审美质量可能会更好。 订单不仅在语言上很重要,在数学上也很重要,你知道,这很重要。例如,就这样说吧。这个数学是一个简单的问题6÷2(1 2)但答案取决于他/她如何计算它。我们知道童年时学到的操作顺序,BODMAS,我们应该通过括号、顺序、除法和乘法、加法和减法来解决问题。。如果我们避免问题的顺序,我们将得到6÷2(1 2)= 6÷2(3)= 6÷6 = 1(错误结果)。但是,如果我们按照正确的顺序(从左到右解决括号中的任何内容),我们将得到正确的结果6÷2(1 2)= 6÷2 *(1 2)= 6÷2 * 3 = 3 * 3 = 9。 然而,当软件只理解线条(首先是第一件事)并且有字符限制时,如何维护它“顺序”呢?因此,显然会有文化冲突,大多数活跃的在线翻译人员通常遵守规则来维持业务,而不必担心他们所写句子的审美。 毕竟,翻译输出不是计算机代码。因此,如果这些输出在分配时间和字符的限制下完成,它们在语法和语义上都是错误的,那么这些输出就不会被拒绝。 无论如何,我在ProZ.在com上招聘职位时也有类似的经历。我已经看到公司如何发布机器翻译的源材料,这些材料也是从语音识别中自动捕获的(类似于上面提到的示例,但可能不限于这些示例),并要求翻译人员校对/编辑@ INR0.50psw 。(INR =印度卢比; 1INR = 0.015美元)。我还观察到,大多数英语<>孟加拉语言工作来自印度翻译公司和/或通过他们贩运,其中大多数无法支付超过1INRPsw - 1.15INRpsw的翻译人员用于从孟加拉语或孟加拉语到英语翻译英语内容。不仅如此,他们还希望印度孟加拉人能够出价,因为他们只愿意向孟加拉国的翻译人员(外国人)支付INR和FC。他们实际上是在家翻译研究材料4BDTpsw(BDT =孟加拉国塔卡; 1BDT = 0.013美元)。他们还喜欢翻译人员在非常有限的时间内完成这些工作;3天内说1.2万个单词。 结论 当我在博客上写下这些东西时,我缺乏品味,但目的是让你知道,也许,一切都是精心安排的,可以在使用这个或那个软件的机器上完成这些工作。因此,大多数雇主可能有一个预设的想法,因为一切都将由机器完成。为什么他们应该给翻译足够的时间和金钱? 嗯,我不想重复这些事情来测试你的耐心。我只是坐下来写这篇文章来回答我儿子的问题,为什么孟加拉语在电影院和/或电视剧中扮演角色“听起来很奇怪”。有什么出路吗?我害怕,不,不;因为默认情况,“翻译人员”他们倾向于使用软件和机器,因为他们可以以某种方式快速赚钱,而翻译公司也可以通过支付更少的钱来赚钱。因此,消费者将继续吞下供应商提供给他们的东西,除非英语翻译成孟加拉语统计数据,否则我们将继续这样做“劣质”消费者的人工智能而不是演员。 在当今的商业环境中,人类翻译的范围正在缩小,所以我的互联网问题也出现了。现在我担心翻译的工作不会超过2030年。

上海瑞科翻译公司是一家具有二十年行业经验的专业翻译公司公司位居“亚太地区语言服务提供商前列是一家通过iso质量管理体系认证的知名的翻译公司.专注于文档翻译、网站翻译,认证翻译、本地化翻译、口译、软件本地化翻译、桌面排版(dtp)、母语审校、创译、语言资产管理以及翻译技术研发和培训等专业语言服务是专业的英语翻译公司,瑞科上海翻译公司可以提供中文、英语、日语、韩语、德语、法语、泰语、俄语等全球多语种的翻译,瑞科翻译机构是中国翻译协会(tac)理事单位,美国翻译协会(ata)会员,全球化与本地化协会(gala)会员欧洲语言行业协会会员上海瑞科翻译公司翻译服务热线:021-63760188