公司新闻

Press Releases

对于翻译工作,PDF=PrettyDarnFinicky

作者:瑞科翻译 时间:2023-08-24 15:42:29 来源:瑞科翻译官网 标签:




PDF有两种,每种都有自己的困难。可编辑PDF意味着可以提取(有点),所以可以立即编辑。这意味着您可以从PDF中复制文本并将其粘贴到Word文档中。这并不一定意味着你成功地将实时PDF转换为Word文档(同样,我也不能强调这些表和图像在转换过程中会造成严重损坏)。 然后扫描格式PDF。把这个品种想象成数码纸。有人拿了一张纸(希望几张纸),他们想把它们放在电脑上。所以他们扫描了它,它变成了PDF。但对于翻译来说,它仍然是一张纸 - 它恰好存在于你的电脑屏幕上。你会发现一张纸的所有特征缺陷:弯曲、污渍、难以辨认的笔迹和一些更有趣的东西,并投资于你的乐趣。事实上,这些PDF可能比纸张更糟糕,因为它们通常至少从原始纸张中删除一次。我猜他们是复印件或传真。这可能使阿拉伯数字特别难以辨别。这是6号还是8号?(我有没有提到,当你眯着眼睛看这些数字,试图做出正确的决定时,那是凌晨1点,你真的很想得到一些shuteye?) 一些解决方案 让我们从那些实时PDF开始。我担心你杀不了他们,但我建议你麻醉他们,在手术室快速使用手术刀。首先,你必须决定格式的质量。如果是简单直接的文本,可以转换。Solid等一些非常好的软件 PDF或ABBYY FineReader。如果输出是一个干净的Word文档,每行末尾都没有文本框或段落标记,那么你可以免费回家,并准备开始翻译你选择的CAT工具。如果没有,一个简单但耗时的解决方案是复制所有文本或将其保存到文本文件中,然后粘贴或打开Word。然后你必须自己格式化文档。根据您与客户达成的协议,您可能不需要完全重现格式。幸运的是,你的文本很干净,格式化工作只是时间问题。也许你想穿上你最喜欢的音乐来减轻痛苦。 如果你的PDF已经死了,你必须提取它 - 这里没有复制和粘贴的机会。无论情况如何(我已经看到PDF需要尸检的损坏和不完整的死亡),请确保通过OCR(光学字符识别)程序运行。我只能推荐ABBYYY FineReader,因为它是我多年来系统使用的唯一软件。现在看输出。目标文件是否充斥着文本框、有趣的字符或大量的文本图像?如果你看到以上任何一个,请为你的生活奔波!- 不,等等!您已同意翻译此文档,因此您可以执行以下操作: 当然,如果你有一个干净的目标文档,你唯一需要做的就是检查拼写和单词本身是否正常。过了一会儿,你会感觉到ABBYY Finereader会给你带来什么样的错误:l而不是1,垃圾文本和nn for m,给你一些例子。假如您愿意,可以使用内置的拼写检查程序,并更正以蓝色突出显示的文本。这里的关键是永远不要忘记源文本,并彻底检查接受OCR的文档。 在你埋葬伤痕累累的死亡PDF之前,用垃圾填埋垃圾会使手工格式化不可行,并将其保存在冰上,以备将来使用。把它想象成你的弗兰肯斯坦项目。你可以很容易地在目标文档中使用它的一些部分 - 或与主题一致的肢体和器官。在目标语言中,寻找合适的名词和数字无疑是相似的或相同的。换句话说,不要浪费任何东西。 这让我对死去的PDF无法识别的解决方案进行了排除。你知道,这会让道路杀手看起来很好!我怕伙计们,你们只需要用手指轻轻打开你们的翻译。有一种方法可以快速设置Windows,使源位于左侧,目标位于右侧(除非你想落后)。只需按Windows键 左箭头使PDF位于屏幕的左半部分,Windows键 右箭头使word文档位于屏幕右侧。当然,如果你不喜欢打字,你可以随时使用Dragon NaturallySpeaking指示您的翻译。如果只想坚持键盘输入,选择不使用声音,打字助手挺好的。 如果有许多文本框、图片、印章、表格和图形或任何混合物,请考虑以屏幕摘要的形式将每个页面分成更小的块。例如,当我查看税表时,如果我立即看到完整的页面,那么我的眼睛就很难看,而且更令人生畏。但是,如果我把每一块或段落分开,单独关注它,那就更愉快了,所以我的工作效率更高。 切割PDF的方法有很多:Evernote,Snagit和Microsoft Windows自己的剪切工具。是的,我知道,如果你有一份很长的文件,这是一个额外的步骤,有点无聊,但我发现它是值得的。没有什么比缺少部分的翻译更糟糕的了(嗯,其实翻译很差)。 如果您的预算和时间表允许,您可以随时外包格式化死文件或实时PDF文件中涉及的脏工作。在Fiverr或Upwork上寻求DTP专家的服务。以合理的价格和相当快的周转时间,你可以让别人准备你的源文档,这样你就可以在第二天早上或之后的早上醒来,在你的电子邮件中找到它。即便如此,也不要忘记给你一次,以防你的助手留下一些/未解决的东西。 除了那些说各种论坛拒绝接受PDF的翻译(这不是我的情况),还有其他人建议问客户他/她是否有文件的Word副本。我自己也问了同样的问题,答案通常是否定的。但值得一试,因为这将是理想的终极解决方案。如果做不到这一点,还应询问客户端源文档的格式是否准确。有时他们只说最小格式是可以接受的。在其他情况下,他们会向译者提出更多的要求。只要确保你的收费足以让它值得你花时间。我自己在所有PDF翻译中增加了一定比例的常规费用。如果你愿意,你也可以添加一个固定的小时费率来处理这些怪物。 无论你选择做什么,无论你选择做什么,在开始翻译之前确定要应用的解决方案或解决方案都是非常重要的。在我职业生涯的开始,我过于依赖OCR程序,在我的无知中,我开始用有趣的线条和曲线来翻译不完美的Word转换。然后客户会提到这个事实,我要以我知道的最好方式去争取和修复。相反,有时当我从转换软件中受益时,我会输入翻译,节省几个小时。PDF可能具有挑战性,有时会很痛苦,但如果没有它们,我们的选择就会受到限制。

上海瑞科翻译公司是一家具有二十年行业经验的专业翻译公司公司位居“亚太地区语言服务提供商前列是一家通过iso质量管理体系认证的知名的翻译公司.专注于文档翻译、网站翻译,认证翻译、本地化翻译、口译、软件本地化翻译、桌面排版(dtp)、母语审校、创译、语言资产管理以及翻译技术研发和培训等专业语言服务是专业的英语翻译公司,瑞科上海翻译公司可以提供中文、英语、日语、韩语、德语、法语、泰语、俄语等全球多语种的翻译,瑞科翻译机构是中国翻译协会(tac)理事单位,美国翻译协会(ata)会员,全球化与本地化协会(gala)会员欧洲语言行业协会会员上海瑞科翻译公司翻译服务热线:021-63760188