公司新闻

Press Releases

​技术文档翻译:优化流程的五大提示

作者:瑞科翻译 时间:2023-08-24 15:42:41 来源:瑞科翻译官网 标签: 英语文档翻译公司





技术文件翻译技术文件通常是Microsoft Word或Adobe 在FrameMaker等软件程序中编写。这些程序要求您将样式应用于内容、标题、表格等,使文档看起来很好,并代表公司的品牌。这叫桌面发布(DTP)。翻译内容时,翻译版本也必须格式化,这可能更复杂,因为一些语言(如德语)会扩展,而其他语言(如日语)会缩短。 如果你是技术文档翻译的新手,你可能会发现内部DTP流程造成的意想不到的翻译成本。然而,一旦您知道DTP如何影响本地化,您可以更改流程,以节省资金,缩短产品上市时间。在本文中,我们将提供五项解释如何优化技术文档以降低成本和减少项目延迟的技能。 1.创建可编辑图形 许多技术文件包括图形或图像来表示复杂的信息、显示产品等。如果图形不是由可编辑的图层创建的,包含文本的图形可能是翻译成本的很大一部分。假如文本是JPG,PNG,如果嵌入或硬编码GIF或其他图形格式的拼合图像,文本将无法编辑。因此,技术翻译公司不能在不重新创建图形的情况下翻译文本,这将增加项目的额外时间和成本。在将其交给本地化公司之前,请确保图形中的所有文本都是可编辑的。 避免与大多数桌面发布应用程序文本相关的DTP的另一种方法是在文档中创建文本标记或图例,而不是在每个图形中。本实践将与图形相关的文本与文档中的文本相结合,大大简化了翻译准备过程。
创建可编辑图形 2.在规划布局时考虑本地化 如果在文档设计过程中不考虑文档,文档中的文本扩展或缩小将对流和布局造成严重损害。例如,将文本从英语翻译成德语可以扩展到30个文档%,将相同的英语内容翻译成中文可能会缩短文档的长度。查看英语单词“undo”德语和中文翻译长度的差异: 英语 - 撤消 德语 - rückgängigmachen 中文 - 解开 始终如一地使用标题和图表标题等样式,并确保交叉引用和目录等自动化功能设计与定义样式一起使用。为了避免本地化过程中出现问题,所有设计和布局都应创建允许扩展或减少文本的功能。特别是,应创建足够的空白区域,以便在图形标记和表格中允许文本扩展。 3.简化英语翻译 复杂内容可以包含在技术文件中; 然而,它越复杂,翻译就越困难。为了最大限度地减少误解的可能性,最好尽可能简化内容,并显然仍然传达预期的信息。您的内容应尽可能清晰、直接地使用主动词时态,以避免对翻译人员和最终客户造成任何混淆。 技术内容通常包含许多行业和/或产品的特定术语,以及常见的特定用户操作,因此保持整个内容的一致性非常重要。您可以采取以下两项措施来保持一致性: 将标准化术语列表提供给技术翻译公司,称为词汇表。翻译人员将在项目开始前翻译这些条款,并提前填写供翻译人员使用。这将增加内容的一致性,降低成本。 另外,请查看其他类型的内容,您可以根据您的说法实现一致性。例如,如果您的内容中的任务需要用户执行相同的操作(例如关闭程序),则需要一致地编写操作。选择一种说出来的方式,比如“关闭程序”,而不是使用“关闭程序”等变体。目标翻译越一致,目标翻译越一致。与其他需要更多创意写作的资产(如营销内容或视频脚本)不同,您希望技术内容保持一致。 最后,如果你的国内评论员(ICR)可以在发布前审核,所以对于翻译内容来说,这是一个很好的最终检查。 4.为您的本地化公司提供无可挑剔的源文件 向本地化公司提供完整的源文件,使他们能够立即开始使用该项目。如果您没有提供完整的文件,或者格式或内容错误,翻译和本地化过程的速度将会降低,这可能会导致项目交付延迟和/或额外费用。请确保在您移交源文件之前以以以下方式解决任何问题: 完成拼写和语法检查 修复所有格式问题,如交叉引用的正确链接、更新目录、允许文本扩展的空间等。 确保翻译包包含所有必要的文件,包括可编辑的图形 值得为您的供应商创建并提供本地化工具包。这个工具包经常被称为工具包“LocKit”,应包括一套完整的源文件和参考文件; 正确地将产品、网站等从源语言本地化为目标语言所需的说明; 术语表; 公司风格指南; 训练材料; 现有翻译记忆; 和更多。包括Lockit将给双方带来更少的电子邮件、更少的澄清呼叫、准时交付、稳定的预算等诸多好处。 5.计划项目在上市时间至关重要时启动时间 它发生了 - 有时候文档还没准备好,但是你需要把它发给翻译,否则你可能不会按时翻译。当上市时间是最重要的因素时,您可以将不完整的文件发送给您的本地化公司,然后在内容最终确定时发送更新。如果你在这个过程中尽快发送,你的本地化公司应该有足够的时间正确翻译文档,这对翻译质量非常重要。最好和你的翻译公司合作制定计划,让每个人都知道会发生什么。

上海瑞科翻译公司是一家具有二十年行业经验的专业翻译公司公司位居“亚太地区语言服务提供商前列是一家通过iso质量管理体系认证的知名的翻译公司.专注于文档翻译、网站翻译,认证翻译、本地化翻译、口译、软件本地化翻译、桌面排版(dtp)、母语审校、创译、语言资产管理以及翻译技术研发和培训等专业语言服务是专业的英语翻译公司,瑞科上海翻译公司可以提供中文、英语、日语、韩语、德语、法语、泰语、俄语等全球多语种的翻译,瑞科翻译机构是中国翻译协会(tac)理事单位,美国翻译协会(ata)会员,全球化与本地化协会(gala)会员欧洲语言行业协会会员上海瑞科翻译公司翻译服务热线:021-63760188