公司新闻

Press Releases

网站本地化:它真的能改善销售吗?

作者:瑞科翻译 时间:2023-08-24 15:43:47 来源:瑞科翻译官网 标签: 本地化翻译本地化翻译公司上海本地化翻译



网站本地化在全球范围内,良好的投资能增加你的销售额吗?还是你的英文网站够了? 假如你认为,像许多其他人一样,大多数非英语母语者习惯于使用英语网站购买产品和服务 - 嗯,你错了! 这就是Common Sense 今年年初,Advisory进行了一项调查。调查显示,在线消费者明显倾向于用自己的语言购买。这项研究涉及来自10个不同国家的3000多人,旨在回答公司在进入全球或接近新市场时提出的最常见的问题:产品和网站是否值得花钱和时间本地化?它对销售有多大的影响 根据这项调查,投资网站本地化是一个明显的好处。这是因为世界各地的人在网上购物时对母语表现出强烈的偏好。他们不仅不太可能在英语网站上购买,还有一些甚至宣布抵制英文网站。 结果表明,人们通常花更少的时间或避免使用英语网站。尤其是当他们缺乏自己的语言指导和售后客户支持时。 以下信息图显示了调查的主要结果摘要,重点是五个主要国家 -日本、中国、德国、土耳其和法国
正如你所看到的,语言会强烈影响购买决策。但是,网站本地化不仅仅是为了使翻译正确。至于国际营销,还有其他因素需要考虑。这些可以是域名、文化问题、支付偏好和货币。 这就是为什么在本地化你的产品/网站时,仔细调查目标国家的文化,转向专业母语翻译至关重要。否则,你可能会错过改善全球客户体验的机会,这是更大购买可能性的关键。

上海瑞科翻译公司是一家具有二十年行业经验的专业翻译公司公司位居“亚太地区语言服务提供商前列是一家通过iso质量管理体系认证的知名的翻译公司.专注于文档翻译、网站翻译,认证翻译、本地化翻译、口译、软件本地化翻译、桌面排版(dtp)、母语审校、创译、语言资产管理以及翻译技术研发和培训等专业语言服务是专业的英语翻译公司,瑞科上海翻译公司可以提供中文、英语、日语、韩语、德语、法语、泰语、俄语等全球多语种的翻译,瑞科翻译机构是中国翻译协会(tac)理事单位,美国翻译协会(ata)会员,全球化与本地化协会(gala)会员欧洲语言行业协会会员上海瑞科翻译公司翻译服务热线:021-63760188