公司新闻

Press Releases

营销翻译需要了解的4件事

作者:瑞科翻译 时间:2023-08-24 15:43:54 来源:瑞科翻译官网 标签: 上海翻译公司翻译公司上海十大翻译公司




营销翻译和技术、法律和医学翻译有什么区别?如何识别和克服品牌?全球活动翻译营销副本风险与挑战? 大多数翻译的营销材料都很差,因为它使用了更多的一般副本和批处理。这有点像打印你的顶级宣传材料或手册,并在最基本的黑白打印机或复印机上打印并发送给你的客户。毫无疑问,翻译营销副本不良会带来负面的品牌印象,就像展示不好(影印手册)一样。 然而,每个翻译领域都有自己的陷阱和缺陷,营销副本适用于几种当地文化特别具有挑战性。这是因为翻译营销副本需要深入了解如何在另一种语言和文化中传达品牌的特征 - 并且被目标受众所感知。 精心研究的在保持品牌身份的同时,营销翻译将在全球范围内得到加强在每个市场独特性。另一方面,营销副本的字面翻译几乎肯定会损害你的品牌。 不仅涉及营销副本广告、产品描述和销售信函。如今,由于品牌可用的沟通渠道呈指数级增长,“内容为王”。这意味着有价值和写得很好的内容 - 比以往任何时候都更多重要-是建立强大的国际声誉和增加收入的关键驱动因素。在这种背景下,每一份副本在蓬勃发展的全球业务中都起着至关重要的作用。 为什么营销翻译不同? 首先,了解营销副本的目标非常重要。是介绍你的品牌及其特点,还是描述它的好处?传达你的USP或定义你的观众相信的原因?无论目的如何什么,理解副本的目的非常重要。只有这样,你才能应用适当的过程来达到预期的效果。 为了翻译营销副本,需要进一步的阶段确保信息创造性适应,有效沟通,保持品牌 无论它出现在世界的哪里,都以一种强大而可接受的文化方式传递源消息- 简而言之,它应该是所有营销翻译的最终目标。提供高质量结果的唯一方法是目标受众深入全面的了解 强大的写作技巧也很重要,创意许可也是如此。允许作家创造自由是成功适应营销副本的关键。虽然优秀的技术翻译应该非常准确,尽可能忠实于原始文本,但营销翻译应该关注意义、品牌价值和语调,而不是实用语言 字面翻译可以是对是错,语言正确,但同时完全没有意义。 4营销翻译陷阱 一点滑动可以区分成功和失败。这里列出了最棘手的元素,在推出全球营销活动总是值得注意的。 幽默 一个男人的LOL是另一个男人的WTF?- 谷歌上这个词的点击量接近5400万。对了,也适合女性(!)...而且只是人们在讨论英语中是否有趣。所以,在“有趣”在成为外语或不同文化时,要考虑挑战。 隐喻,双关语,成语 在撰写标题、标语或广告文案作者经常使用双关语、重复和魅力。这些语言设备通常是广告吸引人和难忘的原因。然而,这种复杂的方法取决于对当地文化的详细理解。当这些概念被带到海外时,虽然语言可以翻译,但想法本身可能并不那么容易。 但没有必要牺牲创造力。当营销副本包括成语、隐喻或文字时游戏等元素时,transcreation这是最好的方法。这是保留语言细微差异和原始副本特殊风格特征的最佳方式。 翻译过程采用文化考虑和常用语言。由此产生的副本可能在字面意义上看起来完全不同,但它会告诉观众同样的事情,以符合品牌特点和本地感受的方式传达预期的细微差异 图像和颜色 正确的形象将激发情感,并以令人信服、引人注目和微妙的方式传达品牌信息。因此,图像、摄影风格和颜色的选择在品牌标识的定义上起着关键作用 然而,这些元素可能是一把双刃剑。就像单词在不同的背景下可能有不同的含义一样,也适用于在一个市场中具有积极意义,在其他市场和文化中具有消极关联或毫无意义的图像。 例如,这种情况发生在格柏身上,后者开始在非洲销售婴儿食品- 不考虑当地文化。该公司在包装上使用了婴儿的形象,但没有意识到,在许多非洲文化中,由于许多消费者是文盲,公司将图片放在内部标签上。 颜色也是如此,颜色往往有不同文化的相反内涵。最著名的例子是怀特,它是西方文化中纯净和平的颜色,主要与东方的哀悼和不幸有关。 文化错误和品牌名称 在翻译阶段开始之前,无论是书面形式还是标志形式需要仔细考虑与传统、宗教和文化信仰有关所有内容。 公司还需要特别注意品牌名称。英文版适合特定的文化背景吗?有没有潜在的攻击性内涵? 亲爱的,美国流行的纸巾品牌Pufs缺乏文化研究。在德国,尽管他们决定保留自己的英文名字,但他们决定保留自己的英文名字“Puff”对妓院来说是口语。类似的词“Pouf”英格兰同性恋也是一个恶心的词。。 在瑞科翻译中,我们会考虑所有这些因素来调整你的营销副本。不管你是否的品牌在哪个你需要行业运营专业从事特定领域的创意翻译、编辑和撰稿人,成功调整你的营销副本。除了翻译和翻译,我们还提供文化反馈和市场洞察力,以确保您的副本能够与目标受众交谈。

上海瑞科翻译公司是一家具有二十年行业经验的专业翻译公司公司位居“亚太地区语言服务提供商前列是一家通过iso质量管理体系认证的知名的翻译公司.专注于文档翻译、网站翻译,认证翻译、本地化翻译、口译、软件本地化翻译、桌面排版(dtp)、母语审校、创译、语言资产管理以及翻译技术研发和培训等专业语言服务是专业的英语翻译公司,瑞科上海翻译公司可以提供中文、英语、日语、韩语、德语、法语、泰语、俄语等全球多语种的翻译,瑞科翻译机构是中国翻译协会(tac)理事单位,美国翻译协会(ata)会员,全球化与本地化协会(gala)会员欧洲语言行业协会会员上海瑞科翻译公司翻译服务热线:021-63760188