公司新闻

Press Releases

如何找到专业学历认证翻译机构

作者:瑞科翻译 时间:2023-05-23 15:57:45 来源:瑞科翻译官网 标签: 翻译机构网络翻译机构上海翻译机构

留学生外国学历认证是国家有关部门明确规定的。留学生回国后需要提供外国学历认证,如各种考试、在国家企业工作、继续深造等。没有国外学位认证的通关文件,根本找不到合适的工作,更不用说学会展示才华的机会了。更不用说留学生回国后享受国家对留学生的各种社会福利了。

国外学历认证需要提供哪些材料和翻译哪些材料?
1. 留学期间所有护照原件复印件;(不需要翻译)
2. 中国驻外大使馆出具《留学回国人员证明》;(无需翻译,无需翻译)
3. 出国前最高学历原件复印件。
4. 两寸彩证照片,一定要注意蓝底;(大家都知道这个不需要翻译)
5. 学历证书文凭原件复印件;(需找正规翻译公司翻译盖章)
6. 认证学位完整正式成绩单原件复印件;(需找正规翻译公司翻译盖章)
7. 学位证书和成绩单的翻译(需要由正规翻译公司翻译盖章)
8.护照原件,包括旧护照及相应复印件;
9.授权声明需要亲笔签名
如何识别正规翻译公司可以申请学历认证翻译
1、检查公司工商营业执照

正式翻译公司必须经国家工商行政管理局正式登记备案,并持有工商行政管理局颁发的工商营业执照。公司名称必须包含“翻译服务”一词。公司的主要业务范围包括“翻译服务”等业务项目。您可以到工商行政管理局的网站查询是否有合法的翻译公司。
2、检查该公司是否持有翻译专用章

正规翻译公司从事学历认证翻译服务的,必须持有“翻译专用章”,并由国家公安局备案发放。如果持有翻译专用章,可以加盖翻译专用章。翻译专用章的作用表明,翻译件由正规翻译机构翻译,翻译件与原文相同。事实上,留学归国人员可以做学位证书翻译和成绩单翻译,但个人提供的翻译不加盖翻译印章是留服中心不接受的。
找学历认证翻译公司注意事项:
学历认证是每个海归都必须做的。处理过程太多了。事实上,这并不麻烦。只有准备好相关材料才容易处理。最重要的是学历认证的翻译。大多数海归计划自己翻译学历认证翻译,这很容易出错,如格式错误、翻译错误、部分布局混乱等,导致认证。不建议学生自己翻译。最好找一家专业的学历证书翻译机构或证书翻译公司,有学历证书的翻译,重要的是加盖教育部留学服务中心认可的翻译专用章。

上海瑞科翻译公司是一家具有二十年行业经验的专业翻译公司公司位居“亚太地区语言服务提供商前列是一家通过iso质量管理体系认证的知名的翻译公司.专注于文档翻译、网站翻译,认证翻译、本地化翻译、口译、软件本地化翻译、桌面排版(dtp)、母语审校、创译、语言资产管理以及翻译技术研发和培训等专业语言服务是专业的英语翻译公司,瑞科上海翻译公司可以提供中文、英语、日语、韩语、德语、法语、泰语、俄语等全球多语种的翻译,瑞科翻译机构是中国翻译协会(tac)理事单位,美国翻译协会(ata)会员,全球化与本地化协会(gala)会员欧洲语言行业协会会员上海瑞科翻译公司翻译服务热线:021-63760188