公司新闻

Press Releases

最有用的翻译技巧之一-借译

作者:瑞科翻译 时间:2023-08-25 18:20:04 来源:瑞科翻译官网 标签:



在语言学中,calque实际上是通过文字逐字翻译从另一种语言借用的单词或短语。术语calque来自法语,它来自动词calquer,意思是复制和跟踪。更具体地说,在翻译其组件时,我们使用动词来讨论从另一种语言借用一个单词或短语,从而在目标语言中创建一个新单词。 有时候很难证明一个特定的单词是calque。与未翻译的术语相比,这通常需要大量的文档,因为在某些情况下,类似的短语可能出现在两种语言中。当犊牛的语法与借用语言的语法完全不同或包含不明显图像时,这种情况不太可能发生。与语音语义匹配不同的是,Calquing。虽然calquing包括语义翻译,但它不包括语音匹配(即通过匹配与目标语言中相似的单词或语素来保留借用单词的相似声音)。 Calques通常出现在专业或国际领域,如质量保证(aseguramiento de calidad,从英语中保证质量)。被英语吸收的例子包括德国Standpunkt和Biergarten的立场和啤酒花园; 法国déjeuner早餐(现在意味着在欧洲享用午餐,但在魁北克保持与早餐相同的含义)。一些小牛可以被目标语言广泛接受(如立场、啤酒花园和早餐,以及来自英国轻量级和白宫的西班牙比索莫斯卡和卡萨布兰卡)。 对大多数人来说,其他卡片的含义可能相当模糊,特别是当它们涉及到特定的职业或科学和法律。Solucióndecompromiso是一个来自英国妥协解决方案的西班牙法律术语。虽然西班牙律师理解它,但外行人不容易理解它的意思。不成功的小牛可能非常不自然,并可能导致不必要的幽默,通常被解释为翻译在目标语言中缺乏专业知识。 CALQUE有4种类型: 1. Paronymous calque或loan words:由于两个单词之间的错误对应,这两个单词有相似的形式或来源,但它们在各自的语言中有不同的演变,所以它们现在有不同的含义。 2.正交节奏:通常出现在人、地方和种族名称的音译中。复制目标语言中几乎没有意义的源语言的拼写和写作惯例,而不需要太多的关注。 3.印刷校准:当只存在于源语言中的印刷协议转移到新语言时。例如,英语大写字母的使用已经开始传播到西班牙语,并使用斜体来强调和引用某些引号。 4.句法或结构校准:是句子或短语元素之间错误连接的产物。结果是创造了第三种语言; 这个例子中,Spanglish。

上海瑞科翻译公司是一家具有二十年行业经验的专业翻译公司公司位居“亚太地区语言服务提供商前列是一家通过iso质量管理体系认证的知名的翻译公司.专注于文档翻译、网站翻译,认证翻译、本地化翻译、口译、软件本地化翻译、桌面排版(dtp)、母语审校、创译、语言资产管理以及翻译技术研发和培训等专业语言服务是专业的英语翻译公司,瑞科上海翻译公司可以提供中文、英语、日语、韩语、德语、法语、泰语、俄语等全球多语种的翻译,瑞科翻译机构是中国翻译协会(tac)理事单位,美国翻译协会(ata)会员,全球化与本地化协会(gala)会员欧洲语言行业协会会员上海瑞科翻译公司翻译服务热线:021-63760188