公司新闻

Press Releases

翻译与本地化的挑战-对巴尔干地区的营销

作者:瑞科翻译 时间:2023-08-28 14:29:30 来源:瑞科翻译官网 标签:

在巴尔干地区进行营销的主要挑战是,你实际上是在试图向11个国家进行营销,这些国家之间存在一些差异。虽然它被归类为巴尔干半岛,但事实上,该地区的每个国家都有其独特的文化和经济因素。巴尔干地区的营销涉及到多样化和多样化的营销策略。 包括克罗地亚、塞尔维亚、保加利亚、土耳其、阿尔巴尼亚、波斯尼亚和黑塞哥维那、科索沃、马其顿、摩尔多瓦、黑山和罗马尼亚在内的巴尔干国家。希腊和斯洛文尼亚有时被视为巴尔干半岛的一部分。可以看出,外国品牌在该地区的本地化可能面临诸多挑战。 仔细研究每一个挑战以及如何克服它 广泛的文化多样性: 在与这么多国家打交道时,巴尔干地区有各种各样的文化也就不足为奇了。将内容本地化以适应一种文化,并期望它适用于整个地区将是一个错误。最好的方法是确定巴尔干地区的主要目标市场,然后根据每个地区定制内容。 巨大的经济差异: 除文化外,巴尔干国家之间还存在巨大的经济差异。波斯尼亚和黑塞哥维那是一个中等收入国家,尽管像保加利亚这样的国家是欧盟的一部分,经济强劲且持续发展。塞尔维亚仍然是一个不断发展的经济体,但它对外部投资和人才更加开放。如此多的变化,想要在巴尔干实现品牌本地化的公司需要考虑其品牌适合每个国家的市场。 政治敏感性: 这些国家之间也有一些潜在的紧张关系。政治敏感性使跨境综合营销策略的使用成为一种棘手的情况。在试图使用与两国相同的营销策略之前,最好了解两国之间的政治气候。在大多数情况下,特定品牌在某一地区的快速增长可能不适合其他地区,并与品牌抵制产生相反的效果。 当地品牌的自豪感: 尽管存在各种差异,但巴尔干国家的一个共同点是对当地品牌的自豪感。新兴经济体正试图通过推广当地产品和只进口绝对必要的商品来标记自己。在尝试推出可能与珍贵的本地品牌竞争之前,了解如何在某个国家/地区接受您的品牌将是明智的。 价格高的问题: 试图向巴尔干市场推广的外国公司面临的另一个挑战是更高的定价率。当地公司将有优势,因为他们可以提供更便宜的产品。最好了解每个国家的生活成本,并相应地定价产品。价格更具竞争力的产品比非常昂贵的选择有更好的销售机会。 为什么要选择瑞科翻译公司? 瑞科翻译公司在设计多元化、多元化的营销策略时,能够为您的公司提供的资源将非常宝贵。借助机器和专业的手工翻译,您的公司将有更好的机会定制适合您目标受众的网站内容。为了使每个品牌脱颖而出,你必须至少克服一些挑战,瑞科翻译公司可以帮助你实现这个目标。

上海瑞科翻译公司是一家具有二十年行业经验的专业翻译公司公司位居“亚太地区语言服务提供商前列是一家通过iso质量管理体系认证的知名的翻译公司.专注于文档翻译、网站翻译,认证翻译、本地化翻译、口译、软件本地化翻译、桌面排版(dtp)、母语审校、创译、语言资产管理以及翻译技术研发和培训等专业语言服务是专业的英语翻译公司,瑞科上海翻译公司可以提供中文、英语、日语、韩语、德语、法语、泰语、俄语等全球多语种的翻译,瑞科翻译机构是中国翻译协会(tac)理事单位,美国翻译协会(ata)会员,全球化与本地化协会(gala)会员欧洲语言行业协会会员上海瑞科翻译公司翻译服务热线:021-63760188