在考虑南部非洲市场的本地化时,我们应该记住,该地区由十个国家组成,即:
安哥拉博茨瓦纳莱索托马拉维莫桑比克纳米比亚南非斯威士兰赞比亚津巴布韦这些国家每个国家都有自己的语言和文化。在本地化南部非洲国家时,重要的是要认识到南部非洲不仅是一种同质文化,而且每个国家都以自己的方式独特。南部非洲国家的文化包括古代地方文化的混合物,以及多年殖民统治和统治者变化的特征。
市场不断增长
由于智能手机的出现,南方非洲国家的人口开始上网。虽然这些国家的本地化数字内容仍然太少,但由于互联网的使用只会增加,改变和市场增长的时机已经成熟。点击此处查看一些互联网使用增长统计数据。
南非语言
许多南非国家使用英语、葡萄牙语和其他西方语言作为其官方语言(纳米比亚语为德语),但当地语言越来越重要。南非荷兰语,Chewa,这些地区的一些地方语言是南索托、斯威士语、汤加、科萨和祖鲁语。
南部非洲市场如何本土化?
在本地化南部非洲观众时,请记住以下五个主要步骤:
1.确定国家:
在调查南非市场时,最好一次看一个国家。使用互联网的人口经济、文化和百分比因国家而异。这就是为什么每个人都是单独本地化的重要原因。例如,如果你决定将你的网站本地化为南非,你最好先了解一个国家/地区。
2.确定本地语言:
每个南非国家都可以有不止一种本地语言。一种专注于最大人数的语言。此外,该地区通常有一种广泛使用的西方语言。例如,在南非,有11种官方语言,大多数人使用英语和荷兰语。
3.研究地方文化:
在南非,这些国家有着悠久而古老的文化和传统。了解哪些文化特征是这些领域生活中不可或缺的一部分,将大大改善您的本地化过程。另一方面,如果你密切关注对当地人的吸引力,伤害他们的情绪,你的营销工作会更加成功。
4.聘请当地翻译:
了解一个地方的人和文化的最好方式就是其中之一。雇佣当地人来帮助实现本地化过程有很多好处。能够提供吸引目标受众意见的人是一种宝贵的资源。说出你的网站或产品的原始语言和本地语言的人是非常有价值的。
5.运行测试:
一旦你的网站或产品本地化,最好在测试组上运行。您的测试组的结果将帮助您消除任何缺陷。此外,您的数据应显示正在运行的内容,并帮助您确定工作优势。
上海瑞科翻译公司是一家具有二十年行业经验的专业翻译公司公司位居“亚太地区语言服务提供商前列是一家通过iso质量管理体系认证的知名的翻译公司.专注于文档翻译、网站翻译,认证翻译、本地化翻译、口译、软件本地化翻译、桌面排版(dtp)、母语审校、创译、语言资产管理以及翻译技术研发和培训等专业语言服务是专业的英语翻译公司,瑞科上海翻译公司可以提供中文、英语、日语、韩语、德语、法语、泰语、俄语等全球多语种的翻译,瑞科翻译机构是中国翻译协会(tac)理事单位,美国翻译协会(ata)会员,全球化与本地化协会(gala)会员欧洲语言行业协会会员上海瑞科翻译公司翻译服务热线:021-63760188