公司新闻

Press Releases

俄语翻译与本地化的挑战

作者:瑞科翻译 时间:2023-08-28 14:30:08 来源:瑞科翻译官网 标签: 上海俄语翻译公司上海翻译公司翻译公司

就规模和人口而言,俄罗斯非常大。更准确地说,俄罗斯是世界上最大的国家,几乎是美国的两倍。该国在人口规模和欧洲国家经济方面排名第八。尽管美国和俄罗斯自2014年以来对彼此实施经济制裁存在问题,但俄罗斯是一个增长市场,许多国际公司已经意识到本地化在俄罗斯的重要性。 俄罗斯的本地化正在挑战谷歌 俄罗斯领先的搜索引擎是Yandex(Yandex.ru),尽管俄罗斯并没有阻止谷歌(不同于中国)。Yandex试图超越谷歌,因为它自然对俄语和文化有更好的理解。领先的社交媒体平台是Vkontaktetete(Vk.ru),它与Facebook非常相似。 俄罗斯人是如何支付的 -Yandex首选在线支付方式 Money(money.yandex.com)。Yandex 现在Money支持appleey Pay和Webmoney。PayPal并没有被广泛使用,信用卡也没有西方那么受欢迎。 俄语 俄语是约1.66亿人的主要语言。它是俄罗斯、白俄罗斯、哈萨克斯坦和吉尔吉斯斯坦的官方语言。俄语属于斯拉夫语系,是白俄罗斯语和乌克兰语的近亲。 俄罗斯本土化的许多陷阱 将内容从英语翻译成俄语是一个巨大的挑战。有西里尔字符可以处理,名词拼写的差异取决于它们的使用方式。此外,将品牌名称转换为西里尔字符(音译)的过程也被粗心的陷阱所困扰。 举例来说:韩国方便面品牌Dosirak听起来很像粗俗的俄语单词,因为它的音译拼音发音。这个品牌最终改为Doshirak,以解决这个问题。 同一个词,不同的结局 在俄语中,专有名称的末尾音节可以改变,以反映多达九种不同的语法案例。这包括公司名称和品牌名称 - 它们会根据具体情况而变化。例如: 你不喝可口可乐,你在喝Coca-Colu。 没有多少可口可乐被取代,你用完了科利的可口可乐。 与可口可乐相比,生活不如与可口可乐Coloy相比。 对公司来说,让自己的生活更轻松,坚持使用一个案例显然很有吸引力。然而,这对俄罗斯人来说听起来很奇怪,所以如果你更有效地本地化你的内容,你将被视为更友好的消费者。 坏礼仪(Nyekulturno) 以下行为被认为是俄罗斯不礼貌或粗鲁的表现,不应该出现在你网站上的图片或照片中。 不要在餐厅、办公室或公共建筑入口处检查外套。 双手插在口袋里。 躺在椅子上。 把手臂放在椅背上。 双腿分开坐着。 穿过双腿,露出鞋底。 将手臂交叉在头后。 拍拍你的额头。 用手指指着某人。 厄运 握手或亲吻门的门槛。您正在邀请邪灵进入您的家中。 在你的房子或汽车上吹口哨。你在吹嘘你的钱。 颜色 尽管共产主义失败,红色通常被认为是一种积极的颜色。 黑色可以是积极的,但也与葬礼有关。 棕色和灰色被认为是非常消极的颜色。 除非你中断婚外情,否则不要把黄花送给女人。 在花的主题上,偶数的花是为了死者。所以,如果你在一个快乐的场合画了十几朵红玫瑰,你需要额外加一朵。 更多的话 俄语比英语好“啰嗦”。翻译一个英语单词可能最多需要四个俄语单词。有些英语单词不够俄语单词 - 例如,效率,隐私,照顾。此外,俄罗斯人喜欢表达他们的消极态度。举例来说,俄罗斯人不会说什么大事,而是说它不小。 利用本地化来应对俄罗斯本土化的挑战 将您的联系人本地化为俄罗斯观众意味着使用俄罗斯母语人士的服务。瑞科翻译公司,您的专业俄语翻译可以在我们的平台上运行。或者,您可以选择使用我们与LSP合作伙伴Gengo和Textmasters的内置集成。在我们专家的帮助下,您可以确定最好的俄语翻译难以理解。联系我们了解更多信息。

上海瑞科翻译公司是一家具有二十年行业经验的专业翻译公司公司位居“亚太地区语言服务提供商前列是一家通过iso质量管理体系认证的知名的翻译公司.专注于文档翻译、网站翻译,认证翻译、本地化翻译、口译、软件本地化翻译、桌面排版(dtp)、母语审校、创译、语言资产管理以及翻译技术研发和培训等专业语言服务是专业的英语翻译公司,瑞科上海翻译公司可以提供中文、英语、日语、韩语、德语、法语、泰语、俄语等全球多语种的翻译,瑞科翻译机构是中国翻译协会(tac)理事单位,美国翻译协会(ata)会员,全球化与本地化协会(gala)会员欧洲语言行业协会会员上海瑞科翻译公司翻译服务热线:021-63760188