公司新闻

Press Releases

担任兼职翻译第一年的十项必做任务

作者:瑞科翻译 时间:2023-08-28 14:31:09 来源:瑞科翻译官网 标签: 上海翻译公司翻译公司上海十大翻译公司

作为一名自由职业者,你的第一年是一个压倒性的高点和低点,加上大量的分析瘫痪(我应该在我的网站上工作吗?不,我的简历!不,获得认证。不,我的营销计划!不,我不知道收费是多少,所以我在寻找客户...)。每次和初级翻译交谈,这个现实都会回到我身上。 就像生活中许多艰苦但值得的努力一样,有些实验是不可避免的; 他们只能活下来。只有通过它们才能绕过它们。但我确实认为,只要有一点关注,你就能在第一年减轻自由职业者的压力。我在这里收集了十个必要的项目清单,并在评论中随意添加了我自己的项目。如果你认为这篇文章有帮助,你也可能对我即将到来的免费翻译入门课程感兴趣。 第一年担任兼职翻译的十年?项必做任务 接受不断变化的市场现实。我把它放在第一位,因为我认为这是你需要从第一天开始改变的心态。与2002年开始自由职业者相比,在低端市场谋生更加困难,高端竞争更加激烈。低端低利率得到了提升。我相信它将继续推广。更多的翻译人员将转向高质量的代理商、直接客户和不太可能被机器翻译占据的工作类型。与其他表演一起,翻译中有更多的人“演出”。如果你打算从事这个职业,你不能打败自己的力量,所以你最好不要接受它们。 如果您打算与代理商合作(根本没有),请订阅翻译机构的评级服务。不管你有没有付款方式,ProZ Blue Board(非关联交易)或其他会员资格,你需要一种方法来审查潜在的代理客户。当一位初级翻译联系我,告诉我他们没有得到代理客户的报酬时,我发现这是令人心碎和沮丧的,我可以在不到一分钟的时间内确定该机构有非跟踪记录。付款。在不检查其付款评级的情况下,永远不会为代理工作。 评估您是否可以/应该为直接客户工作。一些初学者确实成功地与直接客户合作,但这要求你确保你的翻译技能是可靠的,这样你就不会对实际翻译感到压力,让精神空间强调翻译项目的所有其他内容。涉及。例如,如果你多年来一直在做内部翻译,你可能会非常成功地直接进入直接客户市场。一些从事利基专业(佛教、北欧滑雪、乐器制作)的译员可能会因为缺乏代理而被迫进入直接客户市场。它可能会成功,但确保你知道你在进入什么。 每当你不付钱的时候,你就是营销。作为一名自由职业者,我在第一年做了很多错误的事情,但这是我做对的事情:当我没有足够的薪水来填补所有的工作时间时,我选择了我想工作的每周工作时间 - 我经常出现在第一年 - 我上市了。因此,从字面上讲,如果我计划每周工作15个小时,而我只工作3个小时,那么我就上市12个小时。这可能看起来有点过时,但我认为许多自由职业者检查收件箱,看到他们没有工作,然后休息一天。不要这样做。 把你的专业推向正确的客户。不要指望代理商需要专门研究中东历史的翻译,也不要指望直接客户想要一个能接受任何东西的翻译。尽管他们可能不想意识到代理商“一切,一切”但他们想专门从事法律、金融、医疗、IT,翻译专利等大型企业领域。并意识到大多数直接客户更喜欢翻译。他们的行业或部门。 从了解他们所谈论的内容的译者那里得到建议。这是一个棘手的问题,因为作为一个初学者,你不知道你不知道什么。然而,你应该向经验丰富的专业翻译寻求建议,而不是任何对你的职业道路有任何意见的随机人士。一个很好的例子:当我上大学的时候,我完全放弃了翻译的想法,因为一位法国教授告诉我,你需要知道一门以上的外语,但我不知道。完全错了 - 也许她说的是我们职业生涯的一小部分,比如联合国口译员?谁知道。但无论如何,我把它当作福音。后来,其他人告诉我,所有的翻译工作很快就会被计算机接管(大约在2001年),所有的翻译工作都外包给低工资国家,在美国没有进入英语翻译市场。也是假的。但我怎么知道呢?这里最好的防御是加入像当地翻译协会这样的地方,你可以错过那些从我们的专业第一手经验中了解他们的人。 这需要一个村庄。自由职业是一个孤独的职业,但你需要一个团队在你身边; 部分原因是自由主义的成功具有传染性。假如你和那些通过在线门户网站找到工作并获得最低工资的人一起出去玩,那看起来很正常。假如你和那些与传统工作人员有着相似财务保障水平的翻译人员一起出去玩,这似乎很正常。作为一名新手自由职业者,我最好的举动之一就是自愿编辑科罗拉多翻译协会的新闻通讯。当我这样做的时候,我没有一个目的:我只是觉得这是了解行业和人的好方法。事实证明,这是我做过的最好的网络决策之一,我的客户在第一年大约有50个%CTA推荐人。找到一个正式或非正式的导师是另一个很好的选择,就像组建一群新的自由职业者一样,他们可以互相支持,并征求更有经验的人的意见。专业提示:经验丰富的译员通常喜欢被问及他们的建议和战争故事。充分利用这一点,吸收它! 知道你需要赚多少钱。这听起来很基本,但很多人,也许大多数翻译不能告诉你他们每周需要多少小时才能达到目标收入,或者每周可以分解多少单词。在本博客文章中阅读更多关于自由职业者预算的信息。 谨慎对待您的业务决策。你不太可能在门外产生全职收入; 全职收入我花了大约18个月的时间。重要的是你如何为此做好准备:建立一个储蓄缓冲区,然后沉浸其中以弥补你没有赚到的东西(这就是我所做的); 兼职工作,涵盖基本费用; 或者有意识地决定为庞大的代理商工作,这些代理商将为您提供尽可能多的工作。关键是要有意识地关注它,而不是在每个月账单到期时,在恐慌中被清除,或者选择非常昂贵的权宜之计,比如运行高息信用卡。 工作就像你以前从未工作过一样。我们中的许多人对更聪明的工作如此着迷,以至于我们忘记了更加努力。的确,你不想浪费精力或效率低下。但是,当你处于不确定的情况时,其他人并不是一个糟糕的策略。当我是一名新的自由职业者时,我做了很多我现在不能做的事情:在每个方向开车一小时,采访潜在客户20分钟; 对任何看似雇佣我的机构进行免费测试的机构都有可能; 我参加了一个我几乎不能参加的ATA会议,住在宿舍,带来了自己的食物。最后,这些事情带来了很多好处,我也鼓励别人去尝试。 读者,对你来说; 你觉得我们初学者同事的必备项目怎么样?初学者,你还有什么问题?

上海瑞科翻译公司是一家具有二十年行业经验的专业翻译公司公司位居“亚太地区语言服务提供商前列是一家通过iso质量管理体系认证的知名的翻译公司.专注于文档翻译、网站翻译,认证翻译、本地化翻译、口译、软件本地化翻译、桌面排版(dtp)、母语审校、创译、语言资产管理以及翻译技术研发和培训等专业语言服务是专业的英语翻译公司,瑞科上海翻译公司可以提供中文、英语、日语、韩语、德语、法语、泰语、俄语等全球多语种的翻译,瑞科翻译机构是中国翻译协会(tac)理事单位,美国翻译协会(ata)会员,全球化与本地化协会(gala)会员欧洲语言行业协会会员上海瑞科翻译公司翻译服务热线:021-63760188