公司新闻

Press Releases

关于手语翻译的10个事实

作者:瑞科翻译 时间:2023-08-28 14:31:37 来源:瑞科翻译官网 标签: 上海翻译公司翻译公司上海十大翻译公司

据世界聋人联合会统计,世界上有7000万人使用手语交流。它是聋人传达情感和情感的唯一媒介。每种语言都有一些有趣的历史。手语也有自己有趣的事实。想知道更多吗?如果是,请继续阅读:

1.手语因国家而异。这个国家的大部分地区都有自己的手语或分享某种手语,但使用不同的方言。
2.手语有自己清晰的语法。例如,构造良好的问题必须伴随着正确的眉毛位置。当一个人提出与谁、位置、内容、原因和时间有关的问题时,眉毛会被压低。如果问题是关于是否,眉毛会保持不变。
3.大脑损伤以与其他英语口语相同的方式损害手语的感知。脑损伤患者可能有迹象,但他们不能按正确的语法顺序排列。
4.手语不仅用标志交流。它使用面部表情、手部动作和姿势、手势和肢体语言进行交流。
5.手语在美国(ASL)一只手可以用来演示字母表。然而,两只手用于德语和英语手语。
6.在ASL中,所有与女性相关的标志(如妻子、女儿等)都在下巴附近签名。另一方面,与男性相关的标志(如父亲、男孩等)由前额签名。
7.聋人经常用名字来指人。这些名字属于每个人,不需要用手指拼写整个名字。当你遇到聋人时,告诉他们你的名字是一种做法。
8.每个标志由五个组成部分组成。它们的任何变化都会改变符号的整体含义。
9.手掌的方向可以改变标志的整体意义。
10.同一手形的两次移动可以有不同的含义。 我们希望这些事实能帮助你扩大对手语的理解。如果您正在寻找手语翻译服务,您可以联系我们。我们始终确保为客户提供高质量的翻译服务。欲了解更多信息,请致电021-63760188

上海瑞科翻译公司是一家具有二十年行业经验的专业翻译公司公司位居“亚太地区语言服务提供商前列是一家通过iso质量管理体系认证的知名的翻译公司.专注于文档翻译、网站翻译,认证翻译、本地化翻译、口译、软件本地化翻译、桌面排版(dtp)、母语审校、创译、语言资产管理以及翻译技术研发和培训等专业语言服务是专业的英语翻译公司,瑞科上海翻译公司可以提供中文、英语、日语、韩语、德语、法语、泰语、俄语等全球多语种的翻译,瑞科翻译机构是中国翻译协会(tac)理事单位,美国翻译协会(ata)会员,全球化与本地化协会(gala)会员欧洲语言行业协会会员上海瑞科翻译公司翻译服务热线:021-63760188