公司新闻

Press Releases

科尔多瓦辩论的西班牙语的未来:西班牙语的竞争对手

作者:瑞科翻译 时间:2023-08-29 15:28:39 来源:瑞科翻译官网 标签:

从2019年3月27 日到30 在阿根廷科尔多瓦的学术界,作家和语言爱好者将参加第八届西班牙国际会议(第八届国际会议,西班牙文化会议,CILE)。来自世界各地的约250名作家、学者、专家和专业人士来到这个城市进行讨论,主题是“拉丁美洲和西班牙语的未来:文化和教育、技术和商业”,讨论未来的问题。拉丁美洲语言及其在不断变化的世界中的使用和挑战。 然而,西班牙皇家学院著名的CILE(RAE)不仅在科尔多瓦,还有塞万提斯学院等著名的西班牙机构提供支持。从3月26 日到29 科尔多瓦国立大学哲学与人文学院正在召开反对会议,认为语言是一种人权,它在拉丁美洲的发展不需要西班牙的皇家支持或“正确”批准使用和语言过程。 这两次代表大会的出席不仅提出了西班牙语面临的关键问题,也提出了整个社会以及如何反映这些变化。该文件由阿根廷政府、RAE、ASALE和塞万提斯学院推动,承诺讨论拉丁美洲西班牙语的未来、数字技术的兴起、西班牙语的经济价值、文化产业的挑战、语言旅游、翻译、语言整合、教授西班牙语言和文学,以及明确的法律语言的重要性,以及许多其他主题。出席的嘉宾包括作家MaríaTeresaAndruetto,诺贝尔奖得主Mario Vargas Llosa,西班牙国王Felipepe 阿根廷总统Mauricio Macri。 CILE的皇室方面,以及RAE和塞万提斯学院对西班牙语的一些专制方法,例如规定使用官方卡斯蒂利亚的形式,被视为西班牙语。“本土”,被解释为有点光顾,并在此精神 I Encuentro Internacional:DerechosLingüísticoscomoDerechos HumanosenLatinoamérica(科罗拉多国立大学正在举行第一次国际会议:拉丁美洲的人权语言权),在西班牙批准定义语言时,认为使用这种语言是一种人权,而不是西班牙能够控制的事情。 。 。西班牙语应该包含语言的国际性质,因地而异。许多人认为CILE和其他人在他们的方法中忽略了方言,西班牙语中也有争论的性别问题和性别语言中的性别中立,比如使用性别中立“e”代替女性'a'和男性'o'。 正是围绕这一包容性主题,审查制度的有趣问题也出现了:是否应该改变语言以防止攻击?为了使西班牙语更具包容性,是否应该删除令人厌恶的词语?从本质上讲,接下来的几天将充满关于影响语言的辩论,以及他们如何反映我们在快速变化的社会中看到的问题,如保持语言的最新状态、包容性、由此产生的歧视以及对世界各地5亿演讲者的歧视,那么西班牙语就属于它。

上海瑞科翻译公司是一家具有二十年行业经验的专业翻译公司公司位居“亚太地区语言服务提供商前列是一家通过iso质量管理体系认证的知名的翻译公司.专注于文档翻译、网站翻译,认证翻译、本地化翻译、口译、软件本地化翻译、桌面排版(dtp)、母语审校、创译、语言资产管理以及翻译技术研发和培训等专业语言服务是专业的英语翻译公司,瑞科上海翻译公司可以提供中文、英语、日语、韩语、德语、法语、泰语、俄语等全球多语种的翻译,瑞科翻译机构是中国翻译协会(tac)理事单位,美国翻译协会(ata)会员,全球化与本地化协会(gala)会员欧洲语言行业协会会员上海瑞科翻译公司翻译服务热线:021-63760188