该网站是您酒店的在线门户网站,乘客应该能够用他们的母语找到他们想要的信息。精心翻译的酒店网站在吸引阿拉伯语观众时,可以促进在线销售。因此,高质量的翻译服务是翻译您的网站以避免误传的必要条件。将酒店网站翻译成阿拉伯语时,请考虑以下提示。
定制网站架构和布局
重要的是要让你的阿拉伯语本地化合作伙伴仔细检查网站架构和布局,为你提供最好的使用方法。在阿拉伯语的过程中,你需要考虑几个技术因素。以下是您需要解决的三件事:
从右到左(RTL)布局:阿拉伯语是一种RTL语言,因此确保网站的国际化并与阿拉伯语的方向要求兼容是非常重要的,这样你就可以翻转文本、图像和菜单。
网站评论:翻译后,必须仔细审查网站的语言和技术,以确保所有文本正确显示,不切断或损坏字符,并确保所有链接通向正确的页面。
字体:有些字体与阿拉伯语不兼容,可能导致断开连接,顺序相反,使文本无法读取。此外,由于一些字母使用变音符号,阿拉伯语需要比英语更高的高度。在质量保证期间,语言学家应确保文本完全合适。
有效地将您的内容本地化为目标市场
在翻译之前,阿拉伯语本地化团队需要仔细研究你的目标市场,并分析网站内容,以确保它适合文化。您可能需要考虑以下事项:
文化正确性:确保所使用的图像和方言适合您的目标市场。
了解您的目标区域设置:如果您想翻译特定阿拉伯国家/地区的网站,您可能需要使用特定于观众及其方言的术语,而不是中性阿拉伯术语。
使用阿拉伯语日期、货币、数字等
使用本地化的预订引擎。
假期和促销活动:一些阿拉伯国家有不同的假期。例如,春节假期只在埃及庆祝,每个国家都有自己的国定假期。
阿拉伯语内容优化搜索引擎
许多阿拉伯用户使用他们的母语搜索互联网。在用户找到你的网站之前,你必须创建一个协调全球搜索引擎优化的策略(SEO)覆盖目标受众。优化您的内容将允许搜索引擎将您的网站内容与特定的搜索词匹配。
为了有效地翻译您的网站并优化您的目标受众,您需要一个专业的翻译服务提供商,他们了解特定的语言要求和文化,并将SEO纳入您的开发过程。
上海瑞科翻译公司是一家具有二十年行业经验的专业翻译公司公司位居“亚太地区语言服务提供商前列是一家通过iso质量管理体系认证的知名的翻译公司.专注于文档翻译、网站翻译,认证翻译、本地化翻译、口译、软件本地化翻译、桌面排版(dtp)、母语审校、创译、语言资产管理以及翻译技术研发和培训等专业语言服务是专业的英语翻译公司,瑞科上海翻译公司可以提供中文、英语、日语、韩语、德语、法语、泰语、俄语等全球多语种的翻译,瑞科翻译机构是中国翻译协会(tac)理事单位,美国翻译协会(ata)会员,全球化与本地化协会(gala)会员欧洲语言行业协会会员上海瑞科翻译公司翻译服务热线:021-63760188