公司新闻

Press Releases

营销创译如何做?

作者:瑞科翻译 时间:2023-08-29 15:30:23 来源:瑞科翻译官网 标签:

翻译是将信息从一种语言转化为另一种语言,同时保留意图、背景和创造力的过程。将内容翻译成目标国家/地区使用的语言,当公司想要走向世界时,是非常重要的。然而,通常,单靠翻译可能不足以吸引顾客,这就是创造转型的地方。 由于不同的国家有不同的语言和文化,Transcreation在数字营销中扮演着不可或缺的角色。不仅要将内容翻译成目标国家的语言,还要根据目标受众的喜好进行调整和定制。您需要考虑如何通过吸引观众来创建电子邮件。 为什么Transcreation非常重要? 例如,让我们考虑一下中国菜的数字营销。如果你直接把所有的特色菜从中文翻译成另一种语言,很多人可能对大多数人来说太可疑了,听起来也不好吃。人们最终可能会通过订购酸辣汤或糖醋猪肉来安全地玩它,因为菜单上昆虫或稀有动物的中国特色菜的直接翻译是许多客户根本无法跨越的界限。 许多中国菜名都源于当地文化的故事。例如,有一道中国菜,字面上的英文名字是“狮子头肉丸”。这些肉丸不是狮子肉,而是用纳帕白菜炖的猪肉。这个名字是由中国古代的一位政府官员提供的,因为肉丸的形状看起来像石狮,放在中国传统家庭面前保护家庭。 许多菜名甚至与供应的食物无关。因此,在翻译此类内容时,对菜肴的准确描述在很大程度上取决于文化知识。文字翻译根本不起作用。 当字面翻译不起作用时,通信桥将关闭。想想哪些信息需要传递给目标受众,然后如何以一种容易理解的方式传递(当涉及到一些中国菜的字面翻译时,而不是没有吸引力)。 摘要 即使我们不说同样的语言,翻译也会联系我们。它帮助我们更好地理解其他文化,使我们能够更有效地接受差异。然而,有时字面翻译可能会让我们感到困惑。这是transcreation可以发挥基本作用的地方。在营销方面,我们应该始终记住我们想要传达的核心信息,并考虑目标受众的文化、语言偏好、风格和情感。最重要的目标是接触更广泛的受众,确保他们理解并与您的品牌信息相关联。

上海瑞科翻译公司是一家具有二十年行业经验的专业翻译公司公司位居“亚太地区语言服务提供商前列是一家通过iso质量管理体系认证的知名的翻译公司.专注于文档翻译、网站翻译,认证翻译、本地化翻译、口译、软件本地化翻译、桌面排版(dtp)、母语审校、创译、语言资产管理以及翻译技术研发和培训等专业语言服务是专业的英语翻译公司,瑞科上海翻译公司可以提供中文、英语、日语、韩语、德语、法语、泰语、俄语等全球多语种的翻译,瑞科翻译机构是中国翻译协会(tac)理事单位,美国翻译协会(ata)会员,全球化与本地化协会(gala)会员欧洲语言行业协会会员上海瑞科翻译公司翻译服务热线:021-63760188