公司新闻

Press Releases

为什么阿拉伯语难以翻译?

作者:瑞科翻译 时间:2023-08-30 16:59:39 来源:瑞科翻译官网 标签:

阿拉伯语是中央闪米特语,是古代语系的成员,包括亚拉姆语、希伯来语、乌加里语和腓尼基语。阿拉伯语是26个国家的官方语言,有2.95亿人口。 尽管现代标准是阿拉伯语(MSA)它们比它们的语言方言更加独特和保守,但它们在被称为双语的环境中共存。Diglossia是一种书面和口语变体不同的语言,并不总是按照它的方式来说。在不同的社会和文化背景下,使用MSA和口语阿拉伯方言。 阿拉伯语是一种复杂的书面和口头语言,难以翻译。在这个博客中,我们将为任何计划将其内容翻译成阿拉伯语的人提供一些重要的事实。 独特的话语 阿拉伯语是一种从右到左的语言(RTL),字母表包含28个字母。 我翻译、修改和校对了许多阿拉伯语翻译项目,并不容易应用阿拉伯语的一般翻译标准。在许多情况下,你可能会发现同一源文本的三个或更多不同的翻译; 他们都被认为是正确的。当你试图说服一个非阿拉伯客户时,这不是一致性问题,而是一种风格变化,会产生混淆。 以下关于阿拉伯语的事实说明了这一困境。比较世界上最流行的四种语言。提取每种语言中唯一单词的数量。结论表明,为什么阿拉伯语翻译有很多真正的不一致性: 语言 字数 笔记 阿拉伯 12302912 阿拉伯语中唯一的单词 英语 600000 英语中唯一的单词总数 法国 150000 法语中独特单词的总数 俄语 130000 俄语中独特单词的总数 阿拉伯和阿拉伯的现代标准方言 MSA是基于古典阿拉伯语的标准化和文学形式,用于写作和大多数正式演讲。它是联合国六种正式语文之一。大多数印刷材料,包括书籍、报纸、杂志和官方文件,都是由MSA编写的。 MSA和阿拉伯方言的区别包括相同字母的不同发音和口语。阿拉伯方言语法结构更简单,更随意。 专业的阿拉伯语翻译人员知道他们不能为不同的阿拉伯语观众翻译同样的翻译。译者将使用最适合目标受众的阿拉伯语风格。这些方言中的一些不同的词语表达了相同的概念,其中一些对另一个使用不同方言的阿拉伯人来说可能听起来很奇怪。 口语阿拉伯语可分为这些主要方言组: 北非阿拉伯语(摩洛哥、阿尔及利亚、突尼斯和利比亚) 阿拉伯语(毛里塔尼亚)Hassaniya 埃及阿拉伯语 Levantine Arabic(黎巴嫩、叙利亚、约旦和巴勒斯坦) 伊拉克阿拉伯语 海湾阿拉伯语(科威特,巴林,卡塔尔,阿联酋和阿曼) Hejazi Arabic(西沙特阿拉伯) Najdi Arabic(中沙特阿拉伯) 也门阿拉伯语(也门和西南沙特阿拉伯) 阿拉伯语最多的前10个国家是: 埃及 阿尔及利亚 沙特阿拉伯 摩洛哥 伊拉克 也门 苏丹 叙利亚 突尼斯 利比亚 摘要 阿拉伯语是一种很难翻译的语言。语言中有1200多万个独特的单词,有很多方法可以说同样的事情。语言中有1200多万个独特的单词,有很多方法可以说同样的事情。从右到左,剧本和数百万发言人的许多方言意味着招募一个熟悉特定目标受众的母语专业阿拉伯翻译团队,这对正确翻译和本地化你的内容非常重要。方式。 从黄金、钻石、铁矿石到木材、橡胶和油棕,再到沿海海洋生物,在这个国家经营或探索广泛的自然资源。 摘要 利比里亚是一个国际贸易和商业历史可追溯到17世纪的稳定共和国。然而,利比里亚的和平、国家安全和政府的未来仍然不确定,因为联合国于2016年6月退出,2017年10月举行的激烈总统和立法选举。

上海瑞科翻译公司是一家具有二十年行业经验的专业翻译公司公司位居“亚太地区语言服务提供商前列是一家通过iso质量管理体系认证的知名的翻译公司.专注于文档翻译、网站翻译,认证翻译、本地化翻译、口译、软件本地化翻译、桌面排版(dtp)、母语审校、创译、语言资产管理以及翻译技术研发和培训等专业语言服务是专业的英语翻译公司,瑞科上海翻译公司可以提供中文、英语、日语、韩语、德语、法语、泰语、俄语等全球多语种的翻译,瑞科翻译机构是中国翻译协会(tac)理事单位,美国翻译协会(ata)会员,全球化与本地化协会(gala)会员欧洲语言行业协会会员上海瑞科翻译公司翻译服务热线:021-63760188