公司新闻

Press Releases

如何节省翻译服务费用?

作者:瑞科翻译 时间:2023-09-01 11:54:55 来源:瑞科翻译官网 标签:

你是否面临着不断增长的翻译需求,但预算却在下降?增加内容,但减少时间和金钱似乎是正常的。无论你是技术写作团队的成员试图获得最新的HELP内容,还是数字营销团队满足你的社交内容的要求,你都应该记住一些提示,以最大限度地提高内容和降低成本。 内容分析 为了节省翻译成本,您需要从内容分析开始。评估您的内容,以确保您提供客户真正需要的信息。 假如你还没有这些,请为消费你内容的客户发挥作用。根据William Lidwell,Kritina Holden和Jill butler的书“ 全球设计原则”中的“人物角色”是“虚构角色是为了代表可能以类似的方式使用网站、品牌或产品的不同用户类型而创建的”。查看角色对您的产品或服务的任务和内容应采用的形式(移动、网站、硬拷贝等)。).您的现有内容是否与客户需要的内容同步并采用正确的格式?如果没有,你应该考虑重组你的内容。 使用“极简主义写作”应用最佳实践,如: 了解您的客户 删除不重要的内容 在重构内容时,关注用户目标而不是产品功能 这些最好的做法肯定会节省文字和金钱。你的目标是只写客户需要的东西。角色和任务将作为指导,您可以进行可用性测试来验证您的假设。你可能会发现你有很多不必要的内容,然后你正在翻译和付费。 考虑格式 虽然这对于在翻译机构工作的专业人士来说可能听起来很不寻常(我的生产不是销售),但如果你以需要翻译公司格式化的形式制作内容,称为桌面出版或DTP,那么成本很高。 DTP可达到翻译项目总成本的一半。 考虑将您的创建系统从桌面发布程序切换到基于XML的解决方案。由于您依靠样式表来自动格式化内容,因此当您使用XML创建时,您没有格式化工作。因此,您可以消除或肯定地降低DTP成本,并根据翻译公司收取的项目费用,您也可以降低项目管理或其他成本。如果DTP成本高达总成本的一半,迁移到XML可以显著降低成本。 此外,如果您的内容重用策略可以在多个位置重复使用,您需要为翻译付费一次,但您需要在多个位置使用内容。你也可以从提高整个资产的一致性中受益。此外,您只会将内容发送到更改或添加的翻译内容,因此您最终会减少内容发送,并进一步降低您的成本。 建立术语 与您的翻译公司合作,在项目的早期阶段建立术语是非常重要的,因为它可以帮助您降低成本,提高翻译质量。您需要浏览要翻译的内容,并选择经常使用的单词。翻译公司应能够根据您的术语列表创建术语数据库。然后语言学家会翻译这些术语,理想情况下,你会批准这些术语。 一旦确定了术语,你的翻译成本就应该降低,因为这些术语将从“新”单词变成单词率较低的单词“可重复”单词。您的内容的质量和一致性也应该提高,因为每次它们出现在未来的翻译中,它们都会使用批准的术语。 翻译记忆库 翻译记忆库(TM)它是英语内容的数据库,与等效翻译内容相匹配。搜索以前翻译的内容,替换现有翻译。 插入的内容被视为“可重复的”单词,而不是低成本“新”单词。每次提交翻译项目时,内容都会添加到TM中构建内容库。 您添加的内容越多,您可以使用的单词就越多,从而降低了成本。与您的翻译公司分享任何现有的翻译(假设它们质量很好),这样您就可以开始构建自己的TM。 周转时间 许多翻译公司为快速周转项目收取额外费用。确保您了解公司对这些类型项目的定价结构,并尽量避免使用它们。也可能影响翻译质量。一个好的翻译需要时间,所以尽量留出足够的时间来完成工作。 结论 为了确保您提供客户真正需要的信息,评估您的内容和格式非常重要。因此,您可能会向翻译发送不必要的内容,这将增加成本。 基于XML的创建系统确实有助于节省DTP成本。 您的翻译供应商可以帮助您建立术语和翻译记忆库,从而降低成本,提高质量。 保持标准周转时间的最后期限,以避免额外费用。 更多关于翻译服务的资源 瑞科翻译公司从最初的翻译词汇开发和文案撰写到全球SEO和在线测试,提供全面的网站翻译服务。

上海瑞科翻译公司是一家具有二十年行业经验的专业翻译公司公司位居“亚太地区语言服务提供商前列是一家通过iso质量管理体系认证的知名的翻译公司.专注于文档翻译、网站翻译,认证翻译、本地化翻译、口译、软件本地化翻译、桌面排版(dtp)、母语审校、创译、语言资产管理以及翻译技术研发和培训等专业语言服务是专业的英语翻译公司,瑞科上海翻译公司可以提供中文、英语、日语、韩语、德语、法语、泰语、俄语等全球多语种的翻译,瑞科翻译机构是中国翻译协会(tac)理事单位,美国翻译协会(ata)会员,全球化与本地化协会(gala)会员欧洲语言行业协会会员上海瑞科翻译公司翻译服务热线:021-63760188