公司新闻

Press Releases

西班牙语本地化与西班牙语翻译

作者:瑞科翻译 时间:2023-09-04 16:12:30 来源:瑞科翻译官网 标签:

你知道这两个过程的区别吗?那他们有什么共同点呢?“ 让我们从两个简短的定义开始... 翻译是将单词或文本从一种语言翻译/转换为另一种语言的过程。 本地化(L10n)是一个过程,使外国产品或服务适应其他市场或国家的特定语言和文化。 西班牙语翻译 因此,我们可以说,当我们谈论本地化时,我们谈论的是翻译文本,这不仅限于目标语言中术语的准确再现,也反映了目标市场的特殊文化。也就是说,本地化文本是从语言和文化的角度来适应的。 你认为哪种文本可以本地化? 嗯,我们可以说各种文本都可以本地化:文献、手册、网站、软件、小册子、信件、条款和条件。 让我们想想手册或其他类型文档的本地化。有时,有些词不仅需要翻译,还需要本地化,以避免负面内涵或简单地在目标语言中听起来很自然。例如: 在西班牙,“carro”这个词是你推或拉运输货物的手推车,而在拉丁美洲,它是一辆可以驾驶的实用汽车。西班牙的车是“coche”,而“coche”是拉丁美洲的婴儿推车。 英语术语“计算机”是西班牙的“ordenador”以及洛杉矶西班牙语国家“计算机”。 “鳄梨”在西班牙是“aguacate”,洛杉矶大多数西班牙语国家“palta”。 “土豆”在西班牙是“patata”,阿根廷是洛杉矶的一些西班牙语国家“爸爸”。 其他词语如“笔”它显示了各大洲和拉丁美洲不同国家之间的差异:它在西班牙“bolígrafo”,在智利是“lá意大利面piz”,在阿根廷是“lapicera”。 本地化的过程还包括其它不纯语言学的技术和知识。举例来说,在网站或多媒体应用程序的本地化中选择正确的颜色很重要,可以避免对目标受众产生负面影响。举几个例子: 在美国,白色意味着圣洁,在中国哀悼。 黄色意味着沙特阿拉伯的力量和可靠性,但在墨西哥哀悼。 绿色意味着中东的运气,但它是印尼禁忌的颜色。 本地化在软件翻译中也起着关键作用。从一个国家/地区/语言到另一个国家/语言的日期、时间格式和货币系统,因此根据目标语言适当调整这些类型的元素至关重要。另一个例子是语言扩展。对话框本地化的西班牙语版本肯定比原来的英语表单长,所以必须根据目标语言版本的本地化屏幕长度。 特别是在西班牙语本地化方面,语言环境是西班牙语翻译的主要考虑因素之一。正如你可以从上面的例子中告诉我们的,西班牙语、波多黎各和阿根廷在整个西班牙语国家都是可以理解的,但它一定是不同的西班牙语。因此,假设客户要求您将英语网站翻译成西班牙语,您将使用哪种语言环境? 首先,我建议您询问客户目标受众的位置。假如他说西班牙,问题就解决了!但是如果他说西班牙,波多黎各和阿根廷会怎么样呢?嗯...这里有两个可接受的选择: 我们提供另一个版本的欧洲西班牙语(西班牙语)和洛杉矶西班牙语(波多黎各和阿根廷)。 我们为三个目标市场提供独特的中性西班牙语版本。 不用说,中性西班牙的选项听起来更合理,更便宜。它是西班牙语的变体,不使用口语或特定于语言环境的术语。它使用更多的非正式术语和一些动词时态,并允许世界上最多的西班牙语用户理解翻译信息。 我必须说,这是一项在许多情况下完成的任务,并取得了良好的效果。回到我以前的例子,而不是我以前的例子“计算机”翻译成太阿根廷“computadora”,或者把西班牙语翻译成西班牙语“ordenador”,这个技术术语的完美中性西班牙语版本将是“equipo”,它在所有国家都被广泛接受,听起来很自然。 不幸的是,我们并不总是有一个可以在所有西班牙语版本中使用的通用术语,而且声音在文化上非常自然和合适。 不幸的是,我们并不总是有一个可以在所有西班牙语版本中使用的通用术语,声音在同样程度上是非常自然和适合文化的。大多数时候,我们别无选择,只能提供两种不同的西班牙语版本,即使很多内容非常相似。 总之,我们可以说今天的翻译专业不再孤立。无论他们是否是自由职业者,大多数翻译人员都不可避免地成为语言学家组成的本地化服务团队的一员 - 翻译人员、编辑和校对人员、项目经理、工程师、桌面出版商和网站设计师参与了从文件准备、翻译、本地化和测试到最终交付的本地化项目,以便向客户提供他们要求的翻译内容,就好像它最初是用目标语言思考的,写作与设计相同。

上海瑞科翻译公司是一家具有二十年行业经验的专业翻译公司公司位居“亚太地区语言服务提供商前列是一家通过iso质量管理体系认证的知名的翻译公司.专注于文档翻译、网站翻译,认证翻译、本地化翻译、口译、软件本地化翻译、桌面排版(dtp)、母语审校、创译、语言资产管理以及翻译技术研发和培训等专业语言服务是专业的英语翻译公司,瑞科上海翻译公司可以提供中文、英语、日语、韩语、德语、法语、泰语、俄语等全球多语种的翻译,瑞科翻译机构是中国翻译协会(tac)理事单位,美国翻译协会(ata)会员,全球化与本地化协会(gala)会员欧洲语言行业协会会员上海瑞科翻译公司翻译服务热线:021-63760188