公司新闻

Press Releases

本地化工程师-他们的工作内容是什么?

作者:瑞科翻译 时间:2023-09-04 16:14:32 来源:瑞科翻译官网 标签: 本地化翻译本地化翻译公司上海本地化翻译

本地化工程师做什么? 这个术语用于描述大多数翻译/本地化公司中真正涵盖各种角色或职责的职位。本地化工程是本地化(L10n)行业最关键的工作之一,因为它是实际媒体或文件的首批客户接触点之一。如果本地化工程师不能很好地完成工作,项目就不会出现在正确的位置。 本地化工程 本地化工程师的典型职位描述可能是什么,而不是L10n工程师的典型职位描述。 职位描述:1.分析文档、软件和网站本地化工具包,包括所有报价源文件 2.分析和准备文档、软件和网站本地化工具包,包括所有源文件和各种格式的翻译项目工作流程 3.根据需要,培训和报告指定的本地化工具和主题 3.参与客户电话,支持项目经理和销售代表 4.在指定账户上维护翻译记忆库 5.参加与本地化和国际化相关的不同技术/应用培训、在线研讨会和演示。 6.创建和配置翻译工具(CAT和MT) 团队合作对于本地化工程师来说非常重要,因为它是本地化过程中的第一组任务之一。在项目过程中,工程师处理项目管理、账户管理、桌面出版团队等多个内部客户和不同部门。本地化工程师从各行各业处理许多不同的外部客户。工程师应具备从简单的MS处理的能力 Word和Indesign文件从不同类型的源文件开始,到非常复杂的软件文件和多媒体音频/视频格式文件的知识、技能和经验。 由于工作的性质,本地化工程师需要在翻译过程中随时提供,以处理翻译技术问题、PM请求、客户端修改等不同的要求... 了解各种本地化工具和技术,在Excel文档中创建MS Office和Excel公式中的简单宏,以及熟练使用Trados Workbench等一系列本地化和准备工具非常重要。本地化工程师也必须使用这些工具,用于网站和软件应用程序的工具要复杂得多。这些工具可以保护和保留编码,以便在不影响Web或软件应用程序可用性和功能的情况下翻译内容。 本地化工作流程 当客户或潜在客户向项目经理或客户经理提交请求时,本地化工程师的工作流程开始。很多时候,这是一个需要一些本地化应用程序或一组文件所需的技术信息的初始问题。本地化工程团队协助客户选择本地化应用程序/ Web应用程序的最佳方法。除了使用过程和工具概述外,客户还提交了实际源文件(本地化工具包)和工程团队,详细检查源文件的类型,然后决定准备和分析最终和最佳解决方案。 初步工程根据提交的文件类型,使用必要的工具开始准备。它们可以以不同的方式准备,例如,MS Word文档并不总是包含文本,但也可以包含需要本地化文本的图像,这需要在桌面出版部门的帮助下为公司准备的额外操作。 Excel等其他文件稍微复杂一些,因为文件结构的性质可能包括公式和计算,需要不同准备方法的数据可以从其他表格或单元格中检索。PowerPoint文件通常需要翻译,可能包括需要仔细准备的MS Word或Excel组件。除上述简单文件外,还有许多其他源文件类型。编程和标记文件(C#sharp,T-SQL,PHP,Java,xml,html等。)等格式需要更复杂的准备步骤。为了保护和保存不可翻译的源代码,并提取翻译内容,本地化工程师应具备良好的编程和标记语言知识和背景。 翻译记忆从处理之前的项目库,翻译记忆库保存了每个语言客户之前的所有翻译。它有助于根据之前保存的翻译提供一致的高质量翻译,并根据与之前翻译的各种匹配水平降低每个单词的价格。 因为上面提到的翻译记忆库(TM)本地化工程师有一个关键的日常任务,以保持客户TM的完整性并保持更新,有时如果TM被破坏,TM应该能够修复。 翻译记忆 词汇表开发本地化工程师还可以在本地化工程过程的初始阶段,使用各种处理术语提取和管理的翻译工具为客户准备词汇表。工程师在大量内容上操作这些工具,并有助于创建源词汇表,以便语言团队和客户在术语实际翻译开始前进行审查。 最终工程最终工程是处理所有翻译文件的过程,并以客户提交的原始格式准备最终交付。根据文件类型,最终工程流程可以简单或复杂。必要时可以快速准备和检查MS Word等简单文件。其他文件(如软件或Web应用程序文件)需要以更详细的方式进行检查,并使用工程工具确保所有内部代码完好无损,无丢失。有些文件需要发送到其他部门(桌面发布或Web开发)进行审核,并确保它们已经准备好进行下一步或最终交付。 综上所述为了使本地化工程师能够提供高质量的服务,并在本地化团队中发挥作用,他们必须有知识、经验、解决问题和沟通技巧才能完成工作。不仅通过纯技术知识解决了一些本地化问题,还需要不同本地化部门的经验和沟通技巧。本地化工程在本地化工业中非常重要,几乎涉及到所有的翻译过程,对服务质量和成本都有明显的影响。工程师需要及时了解最新的翻译概念、新工具和技术信息,并参加与该行业相关的课程,以有效地处理这项工作。

上海瑞科翻译公司是一家具有二十年行业经验的专业翻译公司公司位居“亚太地区语言服务提供商前列是一家通过iso质量管理体系认证的知名的翻译公司.专注于文档翻译、网站翻译,认证翻译、本地化翻译、口译、软件本地化翻译、桌面排版(dtp)、母语审校、创译、语言资产管理以及翻译技术研发和培训等专业语言服务是专业的英语翻译公司,瑞科上海翻译公司可以提供中文、英语、日语、韩语、德语、法语、泰语、俄语等全球多语种的翻译,瑞科翻译机构是中国翻译协会(tac)理事单位,美国翻译协会(ata)会员,全球化与本地化协会(gala)会员欧洲语言行业协会会员上海瑞科翻译公司翻译服务热线:021-63760188