公司新闻

Press Releases

口译中背景知识的重要性

作者:瑞科翻译 时间:2023-05-25 19:19:30 来源:瑞科翻译官网 标签: 翻译

在学习口译的过程中,掌握背景知识和磨练口译技能同样重要,甚至比训练口译技能更重要。最近,当我和几个长期从事口译实践的好朋友聊天时,我仔细收集了一些证据。因此,本文想用这些例子来解释掌握背景知识对提高口译水平的关键作用。
我有一个朋友在荷兰海牙的国际禁化武器组织工作。该组织的主要工作是禁止化学武器在世界各地的传播和使用。她主要从事那个组织的翻译工作。她组织工作时间不长。虽然她的翻译和口译基础很好,但她不太熟悉化学武器行业的行话和词汇用法,他们的领导在那里工作了20、30年,经验丰富。
有时她的领导会校对她的翻译。她说,因为她的领导已经熟悉了她想谈论的文件,所以她通常不需要参考原文来知道原文在说什么。(这也是国际组织文件翻译的一个常见问题。联合国多次提出改革和提高效率。我听说联合国的老翻译可以同时编织毛衣,因为他们太熟悉代表们的演讲内容了。换句话说,他们的背景知识太丰富了!)
因此,当她不得不直接翻译原文时,领导可能会跳出原文的束缚,使翻译活了下来。她举了一个例子,原文大致意思是:Certain kind of system has changed functions. 她对这个certain kind of program不明白,所以直译为:什么系统的功能发生了变化。
乍一看,这样的翻译是按照原文翻译的,对原文忠诚,应该算是正确的翻译。但仔细阅读,发现“系统功能发生变化”这句话并不清楚。如果以后没有解释,别人会有疑问。变化是什么?增加了功能?还是减少了功能?这些都不得而知。
果然,她的领导在校对时直接将这句话改为:什么系统增加了几个新功能。原来她知道这个系统的过去和现在。她知道所谓的“功能变化”实际上是系统增加了几个新功能。归根结底,我们称之为“经验”或“脱离语言的外壳”。归根结底,原因是她的背景知识告诉她应该这样翻译,翻译的意思更清楚!
另一个例子,另一个长期从事口译实践的好朋友。他在一家技术公司担任总裁助理,主要负责谈判的口译。锅炉制造和销售是他们公司的业务之一。在与外国买家谈生意的过程中,需要大量的口译沟通。锅炉制造和运行的大量具体技术细节将不可避免地涉及到沟通中。几年后,我的朋友积累了一本书厚的英汉词汇对照表。因为他有技术背景,所以在这个过程中,他基本上可以在实践和积累的同时胜任这份工作。
然而,当他受到老板的青睐,想要另一个高,但在选择“继任者”时遇到了一些问题,他采访了几个年轻的翻译,声称通过了英语八级和高证书,应该说在翻译和口译能力或达到一定的水平,然而,最终很容易选择几个人,几乎没有人能让他担心。由于缺乏相关的技术背景,虽然他们提供了他长期积累的词汇手册,但也带他们去锅炉车间参观锅炉的生产和操作过程,但他们仍然遇到外国人谈论技术细节,甚至翻译找出外国人说什么,让中国代表怀疑她在与外国人谈判!
更重要的是,我的朋友告诉我,他们的公司不久前会招聘一名总工程师。来申请的是相关行业公司的资深工程师。他的英语还可以,所以公司老板派我的朋友去测试他的英语。我的朋友认为,既然他是一名工程师,当然,他必须测试他的技术英语,所以他找到了一些关于锅炉的技术规格说明书,很多页,给他翻译。申请工程师说他需要一点时间来翻译,朋友说,只要翻译需要几天。
所以,几天后,申请人拿起翻译文件,朋友们看到,几乎所有的翻译都准确。他觉得申请人的英语真的很好。所以他对他说,他的英语真的很棒。谁知道工程师傅老老实实跟他“交底”。他说他实际上有很多内容不懂英语,但幸运的是,说明书中有很多工程图,文本内容主要是围绕这些工程图的解释和解释。这几天工程师说他是根据那些工程图,然后对比原来的说明文字,连蒙带猜地翻译的。没想到翻译这么准确!
  其实没什么没想到的,早就应该想到了。这个例子是一种典型的翻译方法,由于丰富的背景知识。虽然不理解语言的细节,但意义内容是正确的。为什么?因为他对这个行业的了解,他可以从普通人看不懂的工程图中还原说明书中的文字。另一方面,当我们做技术会议的同声传译时,我们并不经常看到工程原理图和解释的文本。恐怕我们宁愿咀嚼那些我们不懂的单词,也不愿面对那些工程原理图。因为我们缺乏背景知识,它们对我们来说太奇怪和深奥了!
以上两个例子都很好地说明了背景知识对翻译和口译的重要性。对于口译学习者来说,他们应该做的不仅是努力锻炼自己的翻译技能,还要努力拓宽自己的知识面。拓宽知识面是一项长期工程,一不小心就会落后。一方面是对不同领域基础知识的积累,另一方面是对当前时事的跟踪。想想看,你真的知道最近世界上令人眼花缭乱事件的真正原因、过程和影响吗?如果你不明白,这意味着你不够关心时事,你的背景知识仍然存在缺陷。快去理解吧!

上海瑞科翻译公司是一家具有二十年行业经验的专业翻译公司公司位居“亚太地区语言服务提供商前列是一家通过iso质量管理体系认证的知名的翻译公司.专注于文档翻译、网站翻译,认证翻译、本地化翻译、口译、软件本地化翻译、桌面排版(dtp)、母语审校、创译、语言资产管理以及翻译技术研发和培训等专业语言服务是专业的英语翻译公司,瑞科上海翻译公司可以提供中文、英语、日语、韩语、德语、法语、泰语、俄语等全球多语种的翻译,瑞科翻译机构是中国翻译协会(tac)理事单位,美国翻译协会(ata)会员,全球化与本地化协会(gala)会员欧洲语言行业协会会员上海瑞科翻译公司翻译服务热线:021-63760188