公司新闻

Press Releases

翻译记忆如何运作?

作者:瑞科翻译 时间:2023-09-07 18:36:42 来源:瑞科翻译官网 标签: 上海翻译公司翻译公司上海十大翻译公司

如何操作翻译记忆? 充分利用您的翻译资产。 翻译记忆库系统首先分析所有文件的文本内容。它将审查每个句子并处理您的文件,如下所示。翻译记忆库通常被称为TM或计算机辅助翻译。 真正的人类实际上是翻译的,TM系统通过向他们展示以前翻译的文本来帮助他们。 在行动中 首先,翻译记忆系统将检查以前翻译过的文件、页面和段落的可重复文本。看看你以前翻译过什么。 然后它会检查你的文档,找到类似的句子(模糊匹配)。然后以与预测文本在手机上工作相同的方式呈现给翻译,使用并相应修改。 过程 让我们更详细地研究翻译记忆的过程。 重用以前翻译过的文件、页面和段落中的文本 首先,将文件中的所有文本与以前翻译过的其他文件中的所有文本进行比较。如果找到所有文本匹配的文件,则匹配文件中的所有文本将被重新用作完整的文件。本文将被计入所谓的上下文匹配。它不会被证明被阅读或重新检查。重复小完整页面单元的过程,然后重复完整段落。 重用以前翻译句子中的文本 假设我们有一段有三个句子,第一句和最后一句与之前翻译过的句子相匹配,但中间句是全新的。在这种情况下,第一句和最后一句将被计算为完美匹配,中间句将被计算为新单词。 我们将从零开始翻译中间句子。鉴于我们现在有了一个新的中间句子,我们将检查第一句和最后一句的翻译是否合适。检查句子是否合适比从零开始翻译要少得多。由于时间少,成本低,仅按完美匹配率收费。 在句子中重用与之前翻译的句子相似的文本 翻译一个类似于以前翻译过的句子的句子需要更少的时间来翻译它。然而,翻译类似于另一个以前翻译过的句子比检查完美匹配的句子需要更多的时间。翻译类似于其他以前翻译过的句子以模糊匹配率收费。 翻译重复的单词 与其他句子相同的句子被称为重复句子。重复的句子只需要翻译一次。检查每个重复句子的位置。这类似于处理完美匹配的句子,所以只收取完美匹配的费用,因为它比从零开始翻译要少。

上海瑞科翻译公司是一家具有二十年行业经验的专业翻译公司公司位居“亚太地区语言服务提供商前列是一家通过iso质量管理体系认证的知名的翻译公司.专注于文档翻译、网站翻译,认证翻译、本地化翻译、口译、软件本地化翻译、桌面排版(dtp)、母语审校、创译、语言资产管理以及翻译技术研发和培训等专业语言服务是专业的英语翻译公司,瑞科上海翻译公司可以提供中文、英语、日语、韩语、德语、法语、泰语、俄语等全球多语种的翻译,瑞科翻译机构是中国翻译协会(tac)理事单位,美国翻译协会(ata)会员,全球化与本地化协会(gala)会员欧洲语言行业协会会员上海瑞科翻译公司翻译服务热线:021-63760188