公司新闻

Press Releases

翻译工作中对加急翻译项目如何收费?

作者:瑞科翻译 时间:2023-09-07 18:37:42 来源:瑞科翻译官网 标签: 上海翻译公司翻译公司上海十大翻译公司

注意到不同翻译人员处理紧急工作的各种方式都很有趣。 有趣的是,注意到不同翻译人员处理紧急工作的各种方式:有些人不收取任何额外费用,而另一些翻译人员则将其价格翻倍。一些翻译人员为忠实客户放弃收费,而另一些人则向每个人收取急费。有些人在不到24小时内收取翻译费,而另一些人则认为他们渴望成为每天翻译超过2500字的项目 什么构成了快速翻译? 那么,急件翻译的构成是什么呢?翻译是否需要重新安排时间表来满足客户的期限?或者是转让人每天翻译一定数量以上的单词的转让 - 我们说了多少个词?也许紧急任务是必须在不到24小时内完成的项目? 匆忙和加班的区别 那么问题出现了:仓促和加班有什么区别?当我们被要求完成紧急任务时,我们真的翻译得更快吗?还是我们只是长时间工作?翻译人员完成项目需要收取什么样的费用?1000或10000不方便或10000不方便%,是否应该征收10%的税?而那些按小时收费的工人,如果在加班的时候有一半的时间,为什么不翻译呢?项目的哪个部分应该适用? - 整个项目还是翻译需要额外工作的部分? 很明显,这些问题没有硬性和快速的答案,但是译者如何确定自己的定价方法?有意思。大多数翻译人员承认,主观因素(如客户声音中的绝望语气)可以进入冲电荷方程。 瑞科翻译公司对初学者翻译的建议 如果你是初学者翻译,你仍然试图自己解决这个问题,我们的建议是,如果这是一个简短的翻译,你被要求作为一个普通客户或你喜欢的客户,然后试着适应它而不收取额外的费用。但是,如果新客户或偶尔客户要求您在紧急情况下完成大型翻译项目,您的日常费用可能是1.5倍 - 或者,从角度看,你可以参考一半时间! 许多翻译人员不喜欢匆忙工作,因为你需要立即回应行动呼吁,回答积极或消极的答案和确凿的报价,并忽略质量保证步骤,以便及时获得翻译准时性。也就是说,总会有很多工作要做,所以尽量保持质量控制,确保第二天的假期奖励额外的工作时间,以充分补偿工作时间。

上海瑞科翻译公司是一家具有二十年行业经验的专业翻译公司公司位居“亚太地区语言服务提供商前列是一家通过iso质量管理体系认证的知名的翻译公司.专注于文档翻译、网站翻译,认证翻译、本地化翻译、口译、软件本地化翻译、桌面排版(dtp)、母语审校、创译、语言资产管理以及翻译技术研发和培训等专业语言服务是专业的英语翻译公司,瑞科上海翻译公司可以提供中文、英语、日语、韩语、德语、法语、泰语、俄语等全球多语种的翻译,瑞科翻译机构是中国翻译协会(tac)理事单位,美国翻译协会(ata)会员,全球化与本地化协会(gala)会员欧洲语言行业协会会员上海瑞科翻译公司翻译服务热线:021-63760188