公司新闻

Press Releases

北京姑娘留俄8年唱歌走红母亲曾卖房支持表演梦

作者:瑞科翻译 时间:2023-09-07 18:38:57 来源:瑞科翻译官网 标签:

杨歌到场“俄罗斯的好声音”,歌唱Beatles的代表作《Come together》俄罗斯著名男歌手季玛·比兰肯定。受访者供图 杨歌参加完整的声音后,在一些音乐会上表演。 齐刘海,双辫,唐装搭配玄色短裤,杨歌甫一上台,就引起观众阵阵尖叫。她不病不徐地走着,搓了搓手,然后抓起发言器,大声唱歌。仅仅59秒后,俄罗斯著名男歌手季玛现场评委·比兰突然为杨歌按下了红色按钮“转身”。 这是目前俄罗斯最受欢迎的电视节目“TheVoice”(俄罗斯版“好声音”)2017盲选现场。节目次制于9月23日,并于克日播出。28岁的北京大妞杨歌,以极具中国风的表演征服了成千上万的俄罗斯观众。事实上,作为第一位进入俄罗斯主流戏剧行业的中国女演员,杨歌已经是莫斯科的本地明星,被称为俄罗斯银幕上最熟悉的女演员“亚洲面貌”。 在俄罗斯呆了八年后,曾经想成为俄语翻译的杨歌告诉《北京新闻》,他现在更关注戏剧表演的奇迹。同时,他也希望为中俄电影业的交流搭建桥梁。 一年攻克留学“语言关” 杨歌影像中的童年是被一个人宠坏的,“不会让你一个人出去的那种”。杨歌作为家里唯一的女孩,从八里桥小学到海淀实行中学,生存平平顺利。 2009年发生了变化。那一年,西欧同砚将推出留学计划,招收中俄大门生交流计划的留学生。由母亲抚养长大的杨歌,家里的经济状况也一样普通,这样一个包含全额奖学金和学费的留学计划,吸引了她的注意。20岁的杨歌在颠末报名考试后被登科,从此踏上了留学俄罗斯的道路。为了在中国与母亲保持视频联系,她带来了一台电脑和一台特殊的摄像头。 在此之前,北京大妞杨歌对俄罗斯的印象仅限于“天气严寒”、“满街都是熊”西直门外的北京传说“老莫”西餐厅。 位于莫斯科附近的国家图拉师范学院杨歌的学校是托尔斯泰的故乡。小镇图拉安静平和,生活节奏慢,城市里最高的建筑是图拉师范学院的宿舍楼。 在出国留学的第一年,杨歌必须在预科学习并取得突破“语言关”。与汉语不同,俄语词格变化频繁,语调和发音的变化可以直接影响词义表达。杨歌从未有过俄语基础,只有一本电子辞书可以用来辅助学习,所以曾经很难。“教俄语的老师根本不会说中文和英语,所以他们需要个人观察才能学习。”当时,杨歌通过观察和总结单词,掌握了词形变换的规律;一有机会,她就找当地人训练她的英语口语。她偶然学到了一个新词。她周围没有纸和笔,所以她把它记在手里。 除了学习,经济压力也是一步一步的。当时俄罗斯国内货币价值不稳定,母亲一人供养能力有限,杨歌每天都在盘算中度过,“即使吃麦当劳也会有所改善”。杨歌告诉《北京新闻》,由于珍惜学习条件,她把大部分业余时间花在克服语言上。 这样,杨歌的俄语能力不仅可以应付同样的日常生活,还可以资助一些外国学生进行翻译。 母亲卖房子支持表演 按照预科的假设,经过一年的预科学习,杨歌将升入本科,专业为翻译。杨歌毕业后,也将从事本专业工作,成为俄语翻译。 然而,在与一些俄罗斯当地朋友交流的过程中,杨歌逐渐有了新的寻求。“身边的朋友会一直问我,你想做翻译吗?你喜欢翻译吗?”21岁的杨歌突然发现,他似乎一直不明白自己的目的,对未来也没有明确的规划,“想到这一点,我也吓了一跳。” 杨歌找到一张纸,写下他想做的工作:厨师、翻译和服装计划师……再写,再划掉,再写。最后,纸上只留下一种职业:演员。杨歌这才明确,做演员,才是自己的野心。 事实上,杨歌从小就参加过艺术团的表演,并担任过领舞;她的母亲是北京第一批“歌手证”持有者。杨歌发现,能唱会跳大概是他最大的上风。 既然你想成为一名演员,你就需要加强专业学习。杨歌把目标投向莫斯科国立电影学院。这是世界上最早的电影教育机构之一。北京电影学院是模仿学校成立的,每年都有投资者中的高手。 杨歌告诉《新京报》,申请莫斯科国立电影学院的步伐与中国相似“艺考”,需要四轮考试,包括诗歌朗诵、身体、即兴表演等。“我背诵了普希金的《我爱你》。”杨歌说,现场的评委和老师听了之后,对她流利的俄语口语印象深刻。 只管“怎么也没想到”,杨歌最终被莫斯科国立电影学院表演系录取,成为该系唯一的中国学生。快乐没多久,新话题摆在杨歌面前:学习艺术费用高,莫斯科价格高,而家庭负担能力有限。 “我告诉妈妈这件事,妈妈问我是否想学习,我说,她让我不要担心钱。”杨歌入学后才知道,为了支持自己的梦想,母亲卖掉了北京唯一的一套房子。到目前为止,杨歌的母亲还在通州租房。 我希望成为中俄电影交流的使者 杨歌在大学期间是班上最痛苦的学生。杨歌拿着3000卢布的助学金,反复参加电视节目,为自己赢得机会。 2011年,杨歌成为俄罗斯第一个电视台“光荣时候”该节目的最终获胜者受到了俄罗斯著名歌手基尔科罗夫、马扎耶夫、舒克申娜等人的高度评价,从此为俄罗斯观众所熟知。 经过四年的努力学习,杨歌最终被莫斯科果戈理戏剧中心任命为职业戏剧演员。杨歌,东方面孔,流利地背诵了大量的经典台词,得到了俄罗斯主流戏剧界的认可。此外,杨歌还参演了许多电影,并解释了大量亚洲范例的脚色。渐渐地,她有了名气,走在路上,坐在地铁里,也能被认出来,并被要求签名合影。 然而,杨歌真正为国内观众所熟知的原因是他参加了俄罗斯版“好声音”,并且有惊艳的体现。 “早些时候,一些朋友建议我报名,认为我的声音很独特,有自己的风格,应该让更多的人熟悉。”就这样,杨歌参加了节目的盲选。在现场,她非常夸张“炫技”演绎Beatles代表作的方式《Cometogether》。当现场评委转身发现歌手是杨歌时,他自动使用中文“你好”,跟她打招呼。现在,这个节目已经录制了三期,杨歌每次进场,都以浓郁的中式风格诠释着她“中国歌手”身份。 谈到成名带来的高度关注,杨歌依然淡定。现在,在果戈理戏剧中心演出结束后,她独自乘地铁回到莫斯科大环附近的出租屋,煮一碗方便面,一边吃一边思考明天的工作。 杨歌说,作为一名“老俄漂”,刚出国的留学生要想融入当地社会,需要心态平和、朴实。在俄罗斯呆了八年,每次回到北京,她都会喝豆汁,吃炸灌肠,过老北京“嘴瘾”。在杨歌看来,“俄罗斯电影业对中国市场特别乐观”,在力所能及的范围内,她希望为中俄电影界搭桥,帮助双方进行友谊交流。

上海瑞科翻译公司是一家具有二十年行业经验的专业翻译公司公司位居“亚太地区语言服务提供商前列是一家通过iso质量管理体系认证的知名的翻译公司.专注于文档翻译、网站翻译,认证翻译、本地化翻译、口译、软件本地化翻译、桌面排版(dtp)、母语审校、创译、语言资产管理以及翻译技术研发和培训等专业语言服务是专业的英语翻译公司,瑞科上海翻译公司可以提供中文、英语、日语、韩语、德语、法语、泰语、俄语等全球多语种的翻译,瑞科翻译机构是中国翻译协会(tac)理事单位,美国翻译协会(ata)会员,全球化与本地化协会(gala)会员欧洲语言行业协会会员上海瑞科翻译公司翻译服务热线:021-63760188