公司新闻

Press Releases

口译服务报价规范(QuotationforInterpretationService)

作者:瑞科翻译 时间:2023-09-07 18:39:07 来源:瑞科翻译官网 标签: 上海口译翻译公司上海翻译公司报价上海专业翻译公司报价

规范中国语言服务行业规范 Specifications for the Language Service Industry in China ZYF 003–2014 口译服务报价规范 2014年9月18日发布 Issued on September 18, 2014 中 国 翻 译 协 会 Tran瑞科翻译公司s Association of China ZYF 003-2014 前 言 中国翻译协会包括翻译与本地化服务、语言教学与培训、语言技术工具开发、语言相关咨询 语言服务行业的全国性组织,包括服务。制定中国语言服务业规范,促进行业有序健康发展 翻译协会的工作内容之一。制定中国语言服务业规范,促进行业有序健康发展 翻译协会的工作内容之一。 经过30多年的改革开放,翻译服务也经历了20多年的历程,翻译服务市场日益成熟,翻译服务流程规范 化程度不断提高。为更好地规范翻译服务市场,提供高效、专业的翻译服务,专门编制了口译服务报告 价规范》。 本规范由中国翻译协会翻译服务委员会编制,由中国翻译协会发布。主要起草人:朱宪超 (四川语言桥信息技术有限公司)、包亚芝(江苏工程技术翻译院有限公司)、顾小放(中国船舶) 林国夫(中国对外翻译出版有限公司)、林超伦(KL Communications Ltd),黄长奇 (中国翻译协会),刘振营(武汉华译有限公司),单伟清(北京思必锐翻译有限公司) 魏忠和(厦门精艺达翻译服务有限公司)、张勇(双泽翻译咨询有限公司)。 本规范于2014年9月18日首次发布。 本规范于2014年9月18日首次发布。 ZYF 003-2014 口译服务报价规范 1 适用范围 本规范规定了口译服务报价的内容和方式 本规范仅适用于口译服务业务。 2 标准化引用文件 以下文件中的条款通过本部分引用成为本部分条款。所有日期引用文件,然后修改所有订单 (不包括勘误内容)和修订版本不适用于本部分,但鼓励各方根据本规范达成协议,研究是否可以 使用最新版本的这些文件。本部分适用于未注明日期的引用文件的最新版本。 GB/T 19363.2-2006 翻译服务规范 第二部分:口译 ISO 2603: 1998 同声传译室的一般特性及设备 ISO 4043: 1998 移动式同声传译室的一般特性及设备 3 术语和定义 本部分适用于以下术语和定义。 3.1 交替传译 当源语言用户的演讲停止或结束等待翻译时,译者用目标语言清晰、准确、完整地表达源语言 信息内容,简称“交传”。 3.2 陪同交传 译员陪同客户参与涉外活动,并提供交替翻译服务。 3.3 会议交传 译员为客户举办或参加的涉外会议提供交替翻译服务。 3.4 远程交传 在通信设备的帮助下,翻译和会谈各方提供交替翻译服务。 3.5 同声传译 在专用设施的帮助下,将听到或看到的源语言的信息内容几乎同步准确地翻译成目标语言,简称 “同传”。 3.6 耳语同传 译员在服务对象旁边用耳语同声传译。 3.7 会议同传 在国际会议现场,译员借助同声传译设备为服务对象进行同声传译。 3.8 远程同传 并非所有译员和会谈方都在同一个地方,译员借助通信设备为服务对象提供同声传译服务。 3.9 跟会人员 口译服务方派到会议现场协调保障人员,主要负责现场与客户的沟通协调,保障 翻译工作。 2 ZYF 003-2014 4 口译服务内容 4.1 口译服务类别 口译服务由交替传译(以下简称)“交传”)和同声传译(简称“同传”)构成。 交替传译主要包括陪同传播、会议传播和远程传播。 同声传译主要包括耳语同传、会议同传和远程同传。 4.2 口译服务内容 4.2.1 与客户沟通 – 主要包括:确认工作语言、时间、地点、翻译人数、客户联系人信息、翻译内容的背景信 息及资料。 4.2.2 内部准备 – 确定译员候选人; – 安排译员学习相关背景材料,做好译前准备。 4.2.3 现场服务 – 翻译人员按约定时间到达工作现场,提供所需的翻译服务; – 技术人员应在约定的时间内提前完成会议现场所需设备的安装和调试; – 发放同传接收器,做好接收接收器登记工作。 (注:其他与翻译无关的服务,另行酌情收费。) 4.2.4 远程服务 – 远程交流:技术人员提前完成通信设备调试,确保通话质量。 – 远程同传:技术人员按约定时间到达工作现场,提前完成远程同传设备的安装和调试; 发放同传接收器,做好接收接收器登记工作。 4.3报价方式 4.3.1费用构成 – 口译费(译员人数*工作时间); – 工作天数; – 加班费(超过约定时间按加班计算); – 交通费; – 食宿费; – 设备使用费、通讯费; – 其它相关费用(例如,与会者的费用等)。 4.3.2 计费方式 – 工作时间以天为单位,不足半天按半天计;半天以上按1天计算; – 长期项目可单独讨论(具体周期必须经双方协商确定)。 4.3.3 计价公式 总价=口译费 交通费 食宿费 设备使用费(必要时) 其它相关费用(需要时) 3 ZYF 003-2014 4 4.3.4 报价一览表 口译类型报价方式 陪同交通总价=口译费 交通费 食宿费 其它相关费用 会议传递总价=口译费 交通费 食宿费 其它相关费用 远程交通总价=口译费 通信设备使用费 其它相关费用 耳语同传总价=口译费 交通费 食宿费 其它相关费用 会议同传 总价=口译费 使用同传设备的费用 译员和与会人员的交通费 译员和与会者住宿 费 其它相关费用 远程同传总价=口译费 使用同传设备的费用 通信设备使用费 其它相关费用 5 一致性声明 各口译服务方可自愿履行本规范的各项规定,自负责任的声明是根据本规范提供口译服务 务报价。 ——————— ZYF 003-2014 本规范由中国翻译协会翻译服务委员会编制,由中国翻译协会发布,其版权属于中国翻译协会 所有。 ——————— ZYF 003-2014 本规范由中国翻译协会翻译服务委员会编制,由中国翻译协会发布,其版权属于中国翻译协会 所有。未经中国翻译协会书面许可,本规范不得以任何形式复制。 北京市西城区百万庄街24号,中国翻译协会地址

上海瑞科翻译公司是一家具有二十年行业经验的专业翻译公司公司位居“亚太地区语言服务提供商前列是一家通过iso质量管理体系认证的知名的翻译公司.专注于文档翻译、网站翻译,认证翻译、本地化翻译、口译、软件本地化翻译、桌面排版(dtp)、母语审校、创译、语言资产管理以及翻译技术研发和培训等专业语言服务是专业的英语翻译公司,瑞科上海翻译公司可以提供中文、英语、日语、韩语、德语、法语、泰语、俄语等全球多语种的翻译,瑞科翻译机构是中国翻译协会(tac)理事单位,美国翻译协会(ata)会员,全球化与本地化协会(gala)会员欧洲语言行业协会会员上海瑞科翻译公司翻译服务热线:021-63760188