公司新闻

Press Releases

如何选择翻译公司?

作者:瑞科翻译 时间:2023-09-07 18:39:14 来源:瑞科翻译官网 标签: 上海翻译公司翻译公司上海十大翻译公司



4 笔译服务采购活动的基本内容
1.1 翻译服务买方与供应商之间的良好沟通是保证翻译服务产品质量的必要前提。在买方购买翻译服务产品之前,供应商应尽可能充分了解买方的需求。双方应就以下信息进行充分、详细、有效的沟通:
a) 使用目标文本和最终交付的产品形式;
b) 目标语言和语言环境;
c) 源文本的数量和规模;
d) 专业领域和术语要求;
e) 交付日期和方法;
f) 验收要求和售后责任;
g) 信息安全和产权要求;
h) 使用技术资源;
i) 采购流程;
j) 影响质量和价格的因素。
1.1.1 了解翻译的目的和所需产品的形式 1.1.1.1 买方应明确使用翻译服务提供商交付的翻译的目的,如:
a) 用于正式文件、法律文件或出版文稿;
b) 用于一般文件和材料;
c) 仅作参考资料;
d) 只需摘要摘要或总结内容。
1.1.1.2 一般情况下,笔译产品的最终形式包括(但不限于)以下三类:
将源文本完整准确地转换为目标文本,保留源文本的风格和风格。 b) 只提供源文本的大意,包括摘要或总结,不强调优美的细节和风格,有时流畅性低;
c) 在保留源文本核心语义的基础上,适应目标语言环境和文化环境,包括风格和风格的变化。
1.1.2 掌握翻译服务中涉及的语言和语言区域特征信息
1.1.2.1 源文本的语言及其区域特征,包括作者的母语或国籍,如法国英语作品、美国汉语作品等,以了解和分析源文本的语法、风格等语言特征; 1.1.2.2 目标文本的语言及其区域特征,了解目标群体在语言、文化、技术、地理习俗等方面的独特特征、信息或实践。例如:当中文翻译成英文时,需要明确目标文本使用国是美国还是英国;当中文翻译成西班牙语时,目标文本使用区域是拉丁美洲还是西班牙国家。这对保证翻译质量起着重要作用。
1.1.3 笔译服务采购的规模和数量应当确定 明确源文本总册(卷)数、总字数、总页数和图表的总体情况。
1.1.4 笔译服务的最终交付日期、交付载体和方法应约定 1.1.1.1 译文的交付时间根据原文的规模和数量确定,包括:
分批分期交付的批次日期; b) 最终交付日期。 1.1.1.2 交付载体 a) 纸质版及其份数; b) 电子版及其载体形式。 1.1.1.3 交付方法 a) 当面交付; b) 邮寄交付;
c) 其它多媒体传输方式。 1.1.5 采购方应对专业领域及其术语提出要求,包括: 6 a) 源文本涉及哪些专业领域; b) 是否提供或需要制定涉及专业领域的术语表。
1.1.6 如有必要,双方应就服务产品验收达成具体要求:
验收标准,按 GB/T 19682-2005 规定; b) 验收方法。验收要求可由买方提出,然后由双方协商。 1.1.7 笔译服务提供商应明确其售后服务责任或售后责任或事项可能包括: a) 收到产品后,买方对产品质量的反馈时间; b) 提供商的响应时间;
c) 质量保证期等。 1.1.8 如有必要,买方应要求翻译服务提供商确保信息安全,翻译服务提供商也可以主动声明其确保信息安全的义务。例如,客户提供的各种信息(各种文件和数据)的存储和处理一般包括: a) 项目进行过程中和项目完成后,应注意保密事项; b) 处理源文本和目标文本的方法和期限; c) 按照国家有关保密规定的要求,涉及国防、军工等特殊保密性质的项目。 1.1.9 影响质量和价格的因素 1.1.9.1 根据 GB/T 影响翻译质量的因素主要包括: a) 使用翻译的目的是一样的 1.1.2.1; b) 翻译时限取决于产品的规模和质量要求。一般来说,规模越大,质量要求越高,使用时间越长。详见 GB/T 19682-2005《翻译服务翻译质量要求》 ZYF 002-2014 《翻译服务报价规范》。 c) 学科或专业领域的难度;
d) 文体、风格、质量,包括创作质量、复制、印刷质量等。 1.1.9.2 影响翻译服务产品价格的因素主要包括: a) 翻译质量; b) 翻译的数量和规模; 7 c) 翻译时限; d) 同 1.1.9.1 c); e) 同 1.1.9.1 d); f) 语言和语言的数量; g) 供应商所在地区等。 1.2 一般来说,购买笔译服务需要遵循以下流程 a) 根据 1.1,撰写“采购需求明细”(参见 T/TAC .1-2016 附录 B),并制定相应的预算; b) 通过相关渠道寻找符合要求的供应商; c) 确定采购形式; d) 对供应商提出要求;
e) 对供应商进行评估和调查;
f) 确定并与供应商签订合同。
2.翻译服务供应商的选择
2.1 供应商评估要素
2.1.1 以下信息通常是供应商的基本信息,并可能反映其履约能力: a) 供应商成立年限,翻译业绩(近三年重点); b) 供应商专职翻译人数、专业资格和专业工作年限; c) 供应商的信用状况。 2.1.2 翻译服务提供商拥有的资源 2.1.2.1 人力资源 2.1.2.1.1 项目经理有一定的工作经验或大型翻译项目的操作经验。 2.1.2.1.2 译员应满足以下条件之一: a) 获得公认的高等教育机构授予的翻译学位、语言学位和语言专业学位,或包括具有充分翻译培训的同等专业学位,并有文件证明完成翻译实践的单词数量不少于 5 万汉字或同等文字量; b) 获得高等教育机构授予的其他专业学位,文件证据相当于两年 8 全职专业翻译经验或不少于或不少于全职专业翻译经验 15 万汉字或同等文字量的翻译实践; c) 具有文件证据证明的相当于五年全职专业翻译经验或不少于或不少于全职专业翻译经验 30 万汉字或同等文字量的翻译实践; d) 国内外出版机构正式出版的译本有一本或多本,提供译本号、版权等信息,总字数不少于 10 万汉字或同等文字量;合译作品未标明个人翻译量的,翻译量按全体翻译人员人数平均计算; e) 通过国家或国际翻译专业认证机构组织的初级或以上翻译专业资格(水平)考试或同等考试; f) 具有国家认可的翻译系列初级以上职称(翻译); g) 在不包括荣誉会员和学生会员的情况下,成为国家或国际翻译行业协会的个人会员。【T/TAC 2-2017】
2.1.2.1.3 审校人员 a) 双语审校人员,有 2.1.2.1.2 具有相应领域的笔译和(或)双语审校经验; b) 单语考试人员是相应专业领域的专业人员,具有高等教育机构颁发的与(或)领域相关的资格和工作经验。
2.1.2.1.4 质量检验、编辑和排版人员具有相应的职业技能培训资格和一年以上的工作经验。
2.1.2.1.5 技术支持者有相应的计算机、绘图和计算机辅助翻译(CAT)使用工具等技能。 2.1.2.2 技术资源 a) 必要的技术设备用于快速有效地处理、存储、提取、归档和销毁所有相关数据文件; b) 通信设备,包括相应的硬件和软件; c) 信息资源和媒介; d) 翻译技术工具、翻译管理系统、术语管理系统等与翻译相关的语言资源管理系统。 2.1.3 整合翻译资源的经验 2.1.4 质量管理与标准 2.1.1.1 翻译服务流程和质量控制系统 9 翻译服务提供商拥有适用有效的翻译服务流程和质量控制体系(参考)。 2.1.1.2 现行国家和行业标准的翻译服务流程如下 a) GB/T19363.1-2008 翻译服务规范第一 1 部分:翻译; b) GB/T 19682—2005 翻译服务翻译质量要求; c) ZYF 002-2014 翻译服务报价规范; d) T/TAC 1-2016 翻译服务的翻译服务要求 e) T/TAC 2-2017 口译人员基本能力要求。 2.1.5 技术能力 a) 学科专业领域能力; b) 处理不同类型的任务能力(文本文档,PDF、CAD 图纸等); c) 辅助计算机翻译(CAT)应用工具的能力。
2.1.6 以下供应商具有或取得的企业资质和荣誉证书证书,除供应商具有或取得的企业资质和荣誉证书外 a)其余仅供参考。 a) 法人营业执照; b) 国家语言服务社会组织、协会等会员单位证书; c) 各省市级地方语言服务社会组织、协会等会员单位证书; d) 相关国际、国家标准认证和权威机构认证证书; e) 其它证书。 2.2 选择供应商的方法 2.2.1 招标法:根据国家有关法律法规,可以通过招标法选择翻译服务供应商。评标方法分为最低评标价法和综合评分法。综合评分法一般采用综合评分法,考虑到翻译服务的复杂性。
2.2.2 竞争性咨询法通过竞争性咨询程序选择供应商。
2.2.3 优化方法不是通过严格的招标和竞争性谈判,而是通过查看资质、核对确认信息、参考以往合作经验、试译稿件、实地考察等综合评价优化供应商。 6 合同要素翻译服务合同必须包含但不限于以下要素(见附录) A): 10 a) 源语言和目标语言; b) 交付时限及交付方式; c) 计字方法及计字标准; d) 质量标准和要求; e) 单价或费用; f) 付款时间和方式; g) 保密安全条款; h) 不可抗力因素; i) 版权归属; j) 违约责任及争议解决程序; k) 选择法律管辖地等。
综上所述,选择翻译公司,要综合考虑价格、质量、交付速度等!

上海瑞科翻译公司是一家具有二十年行业经验的专业翻译公司公司位居“亚太地区语言服务提供商前列是一家通过iso质量管理体系认证的知名的翻译公司.专注于文档翻译、网站翻译,认证翻译、本地化翻译、口译、软件本地化翻译、桌面排版(dtp)、母语审校、创译、语言资产管理以及翻译技术研发和培训等专业语言服务是专业的英语翻译公司,瑞科上海翻译公司可以提供中文、英语、日语、韩语、德语、法语、泰语、俄语等全球多语种的翻译,瑞科翻译机构是中国翻译协会(tac)理事单位,美国翻译协会(ata)会员,全球化与本地化协会(gala)会员欧洲语言行业协会会员上海瑞科翻译公司翻译服务热线:021-63760188