公司新闻

Press Releases

2017年,翻译公司要在“一带一路”这个朋友圈里做生意的注意事项!

作者:瑞科翻译 时间:2023-06-07 14:11:02 来源:瑞科翻译官网 标签:

作为一家翻译公司,不去“一带一路”朋友圈分一杯羹,对不起共产主义组织?翻译公司在“一带一路”朋友圈做生意应该注意什么?在拥抱政策之前,我们必须明确以下几点!

趋势→

“一带一路”过去三年或只是预热,今年是高潮的开始!

2017年5月14日至15日,习近平主席承诺中国将增加对“一带一路”建设的资金支持,向丝绸之路基金增加1000亿元;鼓励金融机构开展人民币海外基金业务,预计规模约3000亿元。中国开发银行和进出口银行将分别提供2500亿元和1300亿元等值人民币的专项贷款,支持“一带一路”基础设施建设、产能和金融合作。“一带一路”战略将在2017年得到更大的支持和延伸,“一带一路”将进入全球共奏时代。

机遇→

“一带一路”不仅是政绩、财富,也是跨语言翻译的巨大需求!

“一带一路”峰会论坛已经达到了5个类别,共有76个项目和270多个具体成果。中国提出的“一带一路”倡议得到了100多个国家和国际组织的响应,并与沿线国家和国际组织签署了50多项“一带一路”政府合作协议。越来越多的国家参与了“一带一路”,“一带一路”的朋友圈也在扩大。语言服务作为跨国交流的桥梁,在“一带一路”的发展中发挥着至关重要的作用,对跨语言翻译的需求将越来越大。

变革→

“一带一路”给中国翻译事业带来了四个变化:

1、将中国翻译推到前台,需要更多的翻译,所以中国语言服务业进入了快车道。

2、从翻译到翻译过去,从过去翻译外语到现在,中文被翻译成外语,翻译文种倍增。

3、从人工翻译到人机合作,随着机器翻译的发展,机器可以完成一些低等级的重复内容,因此,需要相应调整应用翻译人才的培养方向,培养高等翻译人才。

4、从简单的文学翻译到跨学科翻译,“一带一路”工程翻译增加,经济翻译增加。

创新→

翻译行业迎来了市场井喷,生产经营模式护送翻译公司!

随着2017年“一带一路”国际高峰论坛的发展,翻译行业将迎来市场井喷,跨语言翻译需求将在各行各业高频衍生,翻译公司要在“一带一路”朋友圈做大做稳,第一个是提高自己的翻译生产力,翻译公司的信息化建设很有意义,拥抱“一带一路”,让生意变得更大更火爆。

上海瑞科翻译公司是一家具有二十年行业经验的专业翻译公司公司位居“亚太地区语言服务提供商前列是一家通过iso质量管理体系认证的知名的翻译公司.专注于文档翻译、网站翻译,认证翻译、本地化翻译、口译、软件本地化翻译、桌面排版(dtp)、母语审校、创译、语言资产管理以及翻译技术研发和培训等专业语言服务是专业的英语翻译公司,瑞科上海翻译公司可以提供中文、英语、日语、韩语、德语、法语、泰语、俄语等全球多语种的翻译,瑞科翻译机构是中国翻译协会(tac)理事单位,美国翻译协会(ata)会员,全球化与本地化协会(gala)会员欧洲语言行业协会会员上海瑞科翻译公司翻译服务热线:021-63760188