公司新闻

Press Releases

上海翻译公司瑞科解析大会同声翻译的价格取决于哪些方面?

作者:瑞科翻译 时间:2023-10-25 15:12:33 来源:瑞科翻译官网 标签: 上海专业同声翻译公司上海同声翻译公司上海同声传译翻译公司

  在国际交流的推动下,对会议同声翻译的需求越来越大,翻译行业的翻译形式也越来越多。在翻译公司众多的情况下,选择翻译公司的重要参考是翻译报价。很多人可能会有这个问题。为什么翻译公司的翻译报价有很多差异?跟随上海翻译公司瑞科了解同声翻译的价格差异主要体现在哪些方面。


  1. 译员级别

  A级翻译:专业同传翻译,接受同传专业培训,经验10年以上;

  B级翻译;同传翻译,接受同传专业培训,经验5年以上;

  C级翻译:专业同传翻译,接受同传专业培训,经验2年以上;

  如果是英国、日本、英国、韩国或英国和法国的同声传译,B级翻译是中国翻译,而A级翻译是日语的母语。韩语或法语的专业同声传译或AIIC成员基本上都是从国外邀请的。

  以上价格仅包括两名翻译的一天费用;如果你想提前一天排练,排练需要收费。半天排练一般根据翻译水平收费1000-2000人。

  2. 工作时间

  有些会议的时间不同,相应的翻译工作时间也会发生变化。全天时间小于等于8小时,每小时超过8小时的超时费 = 全天费用/ 8小时X 1.5;半天小于等于4小时;

  其中,英国、日本、英国、韩国、英国和法国的A级翻译基本上是由AIIC成员或外国邀请的,并按照国际惯例收费。因此,工作时间为午休时间以外的6小时。由于半天会议是海外出差,根据全天计算,超过6小时工作时间的部分每小时收取4000英镑的加时费。

  3.地点不同

  一些翻译公司也会根据不同的会议地点进行价格调整。一般来说,北京和上海的项目将根据情况安排半天的免费现场维护。如果项目需要整个现场管理,或项目位置在上海或北京以外,则需要收取一定的项目管理费。

  上海翻译公司瑞科认为,虽然翻译行业在不断改进和发展,但国内消费者对翻译行业的认识有限,但大多数人仍然认为,只要他们能说外语,他们就能翻译。这种理解导致翻译行业的价格无法提高,许多小公司和团队不断降低价格来吸引客户,导致恶性循环,服务质量得不到保证。只有规范和提高翻译的工资和待遇,翻译行业才能蓬勃发展。

上海瑞科翻译公司是一家具有二十年行业经验的专业翻译公司公司位居“亚太地区语言服务提供商前列是一家通过iso质量管理体系认证的知名的翻译公司.专注于文档翻译、网站翻译,认证翻译、本地化翻译、口译、软件本地化翻译、桌面排版(dtp)、母语审校、创译、语言资产管理以及翻译技术研发和培训等专业语言服务是专业的英语翻译公司,瑞科上海翻译公司可以提供中文、英语、日语、韩语、德语、法语、泰语、俄语等全球多语种的翻译,瑞科翻译机构是中国翻译协会(tac)理事单位,美国翻译协会(ata)会员,全球化与本地化协会(gala)会员欧洲语言行业协会会员上海瑞科翻译公司翻译服务热线:021-63760188