公司新闻

Press Releases

日语翻译公司来解析鸡年与鸡有关的日语惯用语

作者:瑞科翻译 时间:2023-10-27 17:02:37 来源:瑞科翻译官网 标签: 上海翻译公司翻译公司上海十大翻译公司

  2017年是鸡年(酉年,とりどし),鸡排在十二生肖中排名第十。在日语中,新年的鸡叫“初鸡”,这是描述新年场景的季节性术语。接下来,跟随我们的瑞科日语翻译公司了解鸡年和鸡的日语习语?


  日本认为酉(とり)发音会让人联想到“取”り込む"(拿来,拉拢,とりこむ),因此,人们认为,在鸡年,好运和客户都会源源不断地带来繁荣的贸易。

  日语中也有很多与鸡和其他禽类有关的成语和习语。让我们一起来看看。

  一、鶏を割くに焉んぞ牛刀を用いん(にわとりをさくにいずくんぞぎゅうとうをもちいん)

  牛刀怎么杀鸡?

  例句:鶏を割くに焉んぞ牛刀を用いんで、わざわざ会长に解决してもらうほどの问题ではない。

  二、鶏群の一鹤(けいぐんのいっかく)

  鹤立鸡群。

  例句:学生时代から彼は飞び抜けて优秀で、スポーツも优选であり、人徳もあった。まさに鶏群の一鹤である。

  三、一石二鸟(いっせきにちょう)

  一石二鸟,一箭双雕。比喻做一件事获得双重利益。

  例句:ダイエットのためにヨガを始めたら、肌もきれいになったし、体力もついて、一石二鸟だった。

  四、鸟なき里の蝙蝠(とりなきさとのこうもり)

  山里没有老虎,猴子称霸王。

  例句:彼は自分の部署では王様のように振舞っているそうだ。まるで鸟なき里の蝙蝠だよ。

  五、閑古鸟が鸣く(かんこどりがなく)

  门可罗雀。描述商业萧条。

  例句:不景奕で、温泉街も土産店も、閑古鸟が鸣く寂しさだ。

  以上是我们上海瑞科翻译公司介绍的一些关于鸡年的日语习语。每种语言都有每种语言的魅力。只有当你真正理解它时,你才能更好地理解不同文化之间的碰撞是多么神奇!如果您对翻译有任何问题,您可以来我们的上海瑞科翻译公司咨询!

上海瑞科翻译公司是一家具有二十年行业经验的专业翻译公司公司位居“亚太地区语言服务提供商前列是一家通过iso质量管理体系认证的知名的翻译公司.专注于文档翻译、网站翻译,认证翻译、本地化翻译、口译、软件本地化翻译、桌面排版(dtp)、母语审校、创译、语言资产管理以及翻译技术研发和培训等专业语言服务是专业的英语翻译公司,瑞科上海翻译公司可以提供中文、英语、日语、韩语、德语、法语、泰语、俄语等全球多语种的翻译,瑞科翻译机构是中国翻译协会(tac)理事单位,美国翻译协会(ata)会员,全球化与本地化协会(gala)会员欧洲语言行业协会会员上海瑞科翻译公司翻译服务热线:021-63760188