公司新闻

Press Releases

专业翻译公司从铁路英语看英语翻译

作者:瑞科翻译 时间:2023-10-27 17:04:47 来源:瑞科翻译官网 标签: 上海专业翻译公司上海专业同声翻译公司上海专业的翻译公司

  在其他省份上学时,坐火车是回家的常用交通工具。在工作中,每天乘坐地铁是不可避免的。为了方便人们知道他们到达了哪里,前面是哪里,乘坐预防措施等,铁路有一个语音站系统。

  地铁语音站一般先用普通话,然后用英语报告。报告站的内容一般是列车的终点站、下一站的站名和开门的方向。据观察,地铁的英文报告站更接近逐字翻译,如:


  下一站XXXX翻译成Next station is XXXX;

  打开左门,翻译成Doors will open on the left;

  下车的乘客请提前做好准备,翻译成Pleasee get ready for your arrive。

  这种翻译相对简单和直接。但在英语广播中,许多英语学习者会觉得这样的翻译和广播声音更加僵硬、僵化和不灵巧。在一些长句中,广播员的单词发音会出错,一个单词的发音会变成另一个单词,让外国朋友听起来有点不舒服。

  根据上述情况,上海翻译公司认为,如果你使用不同的语言,你必须做好翻译工作。无论是文本翻译还是口语翻译。文本翻译应注意翻译的专业性,口语翻译应注意翻译发音的准确性,口语翻译的正确发音可以保证翻译结果的准确性。

  地铁上的英语播报时间短,火车上的英语播报时间一般长。所以网上有很多关于火车英语广播的吐槽,观察后主要是针对火车英语广播的汉式英语。虽然没有多少外国朋友乘火车,但专业流利的广播不仅是地铁的脸,也是中国国际化的体现。因此,火车不应忽视对英语广播的重视。如果列车服务是铁路公司的硬实力,那么语音广播就是铁路的软实力。

  上海翻译中心瑞科公司认为,公共交通的翻译应受到相关部门的重视。在外语广播中,我们不仅要注意翻译词汇的正确性,还要注意句子的连贯性和流畅性,以及语音广播的专业性,不要有中文英语和口音英语。

  上海瑞科翻译公司的翻译人员非常重视大大小小的翻译业务,努力满足英语翻译的“信达雅”要求。我们将以专业的态度给客户一个合适和令人满意的翻译结果。

上海瑞科翻译公司是一家具有二十年行业经验的专业翻译公司公司位居“亚太地区语言服务提供商前列是一家通过iso质量管理体系认证的知名的翻译公司.专注于文档翻译、网站翻译,认证翻译、本地化翻译、口译、软件本地化翻译、桌面排版(dtp)、母语审校、创译、语言资产管理以及翻译技术研发和培训等专业语言服务是专业的英语翻译公司,瑞科上海翻译公司可以提供中文、英语、日语、韩语、德语、法语、泰语、俄语等全球多语种的翻译,瑞科翻译机构是中国翻译协会(tac)理事单位,美国翻译协会(ata)会员,全球化与本地化协会(gala)会员欧洲语言行业协会会员上海瑞科翻译公司翻译服务热线:021-63760188