公司新闻

Press Releases

翻译作为一种职业会逐渐消亡吗?

作者:瑞科翻译 时间:2023-06-07 14:11:29 来源:瑞科翻译官网 标签:

首先,翻译不是一个特殊的职业,特别是在全球化日益加剧的今天,除了一些特定的部门和机构将有全职翻译,其他翻译工作是由多语言人才在日常工作中完成的,如跨国公司人力资源制定公司人事制度规章,中英文甚至可能找不到全职翻译。

其次,软件翻译水平还是很低的。由于科技文章有标准化的行文和许多特殊的术语,它们自然可以通过机器翻译。如果读者自己对英语行文的要求不高,那么它们自然会出现。但是科技文章占英文文章的总体数是多少?生活中大量的非科技英语内容,如新闻通讯、商务文件、法律文件、文化作品、广告设计等,远远超出了当今人工智能可以理解和翻译的水平。至少就我所知道的软件翻译水平而言,在我的一生中,你不可能理解英语Pub里酒保对你说的俏皮话,也不可能把“大浪淘沙,永恒的浪漫人物..“这种中国意境浓厚的意义,用适当的英语表达出来,让不懂中文的美国人像我们一样叹了口气。

最后,随着人类具体需求的变化,所有职业肯定会逐渐淡出历史舞台,包括全职翻译(不多),但这些功能仍将通过其他各种工作承担,只要你仍然有这样的需求,如过去中国有历史学家,负责记录历史事件,现在还有吗?但是我们的纪录片、报纸文字、政府通知、档案存管等岗位都在延续这一功能。

因此,翻译职位可能会消失,但软件翻译仍然不能完全取代人工翻译。

上海瑞科翻译公司是一家具有二十年行业经验的专业翻译公司公司位居“亚太地区语言服务提供商前列是一家通过iso质量管理体系认证的知名的翻译公司.专注于文档翻译、网站翻译,认证翻译、本地化翻译、口译、软件本地化翻译、桌面排版(dtp)、母语审校、创译、语言资产管理以及翻译技术研发和培训等专业语言服务是专业的英语翻译公司,瑞科上海翻译公司可以提供中文、英语、日语、韩语、德语、法语、泰语、俄语等全球多语种的翻译,瑞科翻译机构是中国翻译协会(tac)理事单位,美国翻译协会(ata)会员,全球化与本地化协会(gala)会员欧洲语言行业协会会员上海瑞科翻译公司翻译服务热线:021-63760188