公司新闻

Press Releases

上海专业翻译公司的翻译本地化

作者:瑞科翻译 时间:2023-10-30 15:39:00 来源:瑞科翻译官网 标签: 上海专业翻译公司上海专业同声翻译公司上海专业的翻译公司

上海专业翻译公司认为,翻译的本地化是指以当地人的习惯表达外语,使翻译更适合客户的阅读习惯,更容易理解。上海瑞科本地化翻译公司表示,翻译的本地化可以更好地反映翻译人员的翻译技能,也是对翻译人员对两种文化知识理解程度的考验。
如何实现翻译的本地化?上海瑞科本地化翻译公司认为,首先,翻译人员应该充分了解两国的文化,并在理解的基础上相互对应。当然,由于文化差异,许多外语找不到匹配的中文。让我们先忽略这些,但对于一些谚语,如中国谚语、成语等,我们应该能够与外语相对应,找到合适的翻译方法。
其次,上海专业翻译公司瑞科表示,翻译的本地化并不要求翻译盲目接近本地化,而应以尊重原文为基础。对于一些模棱两可、不确定的句子,更合适的是遵循正式的翻译方法,以免扭曲原文的含义。
翻译的另一个极端方法是在翻译中添加“西、洋、西、胡”等词,以确保读者知道翻译中指的是西方的,只要你看到芹菜、洋葱、西红柿、胡萝卜和其他蔬菜的名字,你就可以看到。
可以看出,翻译的本地化操作往往适得其反,使翻译看起来罗嗦,读起来更奇怪。因此,上海专业翻译公司瑞科建议,专业基础薄弱、翻译经验不足的翻译人员在初始翻译中积累更多的经验和学习。

上海瑞科翻译公司是一家具有二十年行业经验的专业翻译公司公司位居“亚太地区语言服务提供商前列是一家通过iso质量管理体系认证的知名的翻译公司.专注于文档翻译、网站翻译,认证翻译、本地化翻译、口译、软件本地化翻译、桌面排版(dtp)、母语审校、创译、语言资产管理以及翻译技术研发和培训等专业语言服务是专业的英语翻译公司,瑞科上海翻译公司可以提供中文、英语、日语、韩语、德语、法语、泰语、俄语等全球多语种的翻译,瑞科翻译机构是中国翻译协会(tac)理事单位,美国翻译协会(ata)会员,全球化与本地化协会(gala)会员欧洲语言行业协会会员上海瑞科翻译公司翻译服务热线:021-63760188