公司新闻

Press Releases

同声传译这种剧烈程度的脑部活动会损伤大脑吗?

作者:瑞科翻译 时间:2023-06-08 14:11:10 来源:瑞科翻译官网 标签: 翻译

世界上只有两种职业需要每45分钟强制休息,一种是联合国的同声传译,另一种是空中交通管制员!

我不知道同声传译是否需要每45分钟强制休息,但雷达指挥的ATC连续工作时间不得超过2小时,明确写入中国民航法规,各国民航法规也有相应的规定

在大航班流量的情况下,面对全国口音普通话、全世界口音英语和全国口音英语,我们需要能够及时回答并切换到正确的对象 经常需要看雷雨季节凌晨4点或者漫屏飞机的雷达(一个小绿色标志就是一架飞机,一不小心,20000w RMB灰飞烟灭,100 家庭破裂…) 大脑长时间高速运转确实很兴奋,但下座后会有很深的疲劳感。
说了这么多,在如此高强度的脑力劳动的破坏下,我的同事似乎还没有发现脑损伤..

上海瑞科翻译公司是一家具有二十年行业经验的专业翻译公司公司位居“亚太地区语言服务提供商前列是一家通过iso质量管理体系认证的知名的翻译公司.专注于文档翻译、网站翻译,认证翻译、本地化翻译、口译、软件本地化翻译、桌面排版(dtp)、母语审校、创译、语言资产管理以及翻译技术研发和培训等专业语言服务是专业的英语翻译公司,瑞科上海翻译公司可以提供中文、英语、日语、韩语、德语、法语、泰语、俄语等全球多语种的翻译,瑞科翻译机构是中国翻译协会(tac)理事单位,美国翻译协会(ata)会员,全球化与本地化协会(gala)会员欧洲语言行业协会会员上海瑞科翻译公司翻译服务热线:021-63760188