公司新闻

Press Releases

做好同声传译,该如何提高自己的听力水平?

作者:瑞科翻译 时间:2023-06-08 14:11:17 来源:瑞科翻译官网 标签: 翻译

毫不夸张地说,英语听力决定了你的英语交流水平。没有人知道如何说英语,也不能听英语。因为交流是一种双向的互动,你不能理解,你如何准确地回答问题?以下是如何提高英语听力的方法,你可以从中学习。

听力分为精听和泛听。这两种方法必须结合起来。

精听是每天花40分钟到两个小时研究听力材料。找到合适的听力资料后,每天研究一章 ( 当时我把CET-4和CET-6的听力材料作为训练材料。我认为这些材料仍然很好,当然还有我们英语专业的听力教科书)。一开始,你应该多听几遍,不要看材料的内容,直到你真的听不懂,然后看看你听不懂的原因是什么。 一般来说,不理解有两个原因: 1. 词汇不够,根本不知道那个词,听不出来也就不足为奇了。 2.你知道所有的单词,但你听不到整个句子。 对于原因一,解决办法当然是记单词,对于原因二呢 ? 我们要深入研究,多放几次录音,看看朗读的外国人是怎么读的,仔细体验他读的声音和我们读的声音的区别。 同时要注意一些英语发音现象,如连读、辅音浊化、音同化、吞音、弱读等。这些现象非常重要。如果我们不掌握它们,它们将与我们是否能听到真正的英语有关。通过反复听同一段材料,我们知道我们在哪里听不懂,然后记住我们听不懂的部分,体验外国人的发音和语调。同一段材料,当天听懂后,我通常会搁置一段时间,大约两三周后,然后拿起来听。如果两周前我们不看材料,能听懂40%,那么过了这段时间,我们会忘记一部分,但这次至少能听懂70%或80%。然后,让我们再看看为什么20%左右听不懂。同样的研究,一段材料,经过这样的三四次训练,可以烂熟于心,完全成为自己的东西。有同学会说,我第一次训练的时候,完全听懂了。两三周后我能听吗? 我可以告诉你,你只是记得材料说了什么。如果你能理解每一个单词,我不相信!! 如果你不相信,就按照我的方法试试。我敢说,大多数人,即使听说过,搁置一段时间后,也会忘记一两成。当时你明白了,并不意味着你以后能理解100%。只有搁置一段时间,你才能知道你真正掌握了多少。 学习语言需要敏锐和新鲜。只有搁置一段时间,再捡起来,才能有新鲜感。有新鲜感的时候,吸收快。这个道理和小别胜新婚的说法是一样的。 如果你每天都和你的妻子(丈夫)在一起,你还会有激情吗?小分开一段时间后,再见面,是不是更粘?

泛听是广泛听取各种英语相关资料。相对精听,泛听是非常自由随意的,每天都可以随便打开radio,收听VOA,BBC;或者看美剧《纸牌屋》《丑女贝蒂》等等;你也可以听你最喜欢的英文歌曲。营造一个不需要刻意听的环境,听一个大概就可以了。当你听到一个单词,不懂的时候,可以顺便看看是什么。比如看完一部电影,可以学三五句表达,也可以学三四个字。没必要追求一字不漏的听出来。当然,当你决定攻克新闻英语时,你可以找到一些好的BBC和VOC材料来仔细听。然而,大多数时候,新闻材料最好作为泛听材料使用。英语泛听是一种更自然的状态。目的是休闲营造环境,不用太费力。

英语听力训练,精听和泛听,一定要结合好,区分好,调整好时间。有些学生每天只找几个小时的试题听力训练,但是考试听力还是没有高分。为什么? ? 一些英语爱好者喜欢听VOA,BBC,而且看美剧,很多都坚持了很久,但是,为什么没有明显的进步呢?以上两种情况让很多同学很恼火。事实上,原因是他们使用的方法太单一,本质上是不遵守规则。 我们的大脑精力和注意力是有限的。你不能每天花四五个小时仔细听。当你听到第二个小时,你的反应迟钝,对语言失去敏锐感,再次学习是没有用的。对于一般的学生来说,你单独听广播,没有仔细听,十年后,你的水平没有提高,因为你不懂单词,不理解记忆,下次见面或不理解,你没有存钱进入银行,你怎么能花钱呢?
嗯,我想分享的是这种经历。我希望你能把精听和泛听结合起来,让你的耳朵彻底理解英语。这真的不难!

上海瑞科翻译公司是一家具有二十年行业经验的专业翻译公司公司位居“亚太地区语言服务提供商前列是一家通过iso质量管理体系认证的知名的翻译公司.专注于文档翻译、网站翻译,认证翻译、本地化翻译、口译、软件本地化翻译、桌面排版(dtp)、母语审校、创译、语言资产管理以及翻译技术研发和培训等专业语言服务是专业的英语翻译公司,瑞科上海翻译公司可以提供中文、英语、日语、韩语、德语、法语、泰语、俄语等全球多语种的翻译,瑞科翻译机构是中国翻译协会(tac)理事单位,美国翻译协会(ata)会员,全球化与本地化协会(gala)会员欧洲语言行业协会会员上海瑞科翻译公司翻译服务热线:021-63760188