公司新闻

Press Releases

上海法语翻译推荐的口译员职业道德

作者:瑞科翻译 时间:2024-01-29 11:15:04 来源:瑞科翻译官网 标签: 上海翻译公司翻译公司上海十大翻译公司

现场准备是指到达口译现场后的准备工作。上海口译翻译公司介绍现场准备主要包括以下几个方面:如果是商务谈判口译,在缺乏信息的情况下,到达现场了解谈判人员、姓名、职位、单位名称,可以通过交换名片获取信息,也了解沟通过程、谈判的主要内容和目的。如果是研讨会和培训会议的交替口译,到达现场后要了解观众的主要组成部分,并要求新的会议材料。当房间相对较大时,组织者需要提供台麦。若为同声传译,到达现场后要求新议程、会刊、矿泉水,检查同声传译设备,连接自己的电脑。主办方或主动寻找发言人就讲稿中不懂的问题进行沟通。作为一种特殊的职业,口译员职业道德口译在国际交流中起着重要的作用,从业务成败到国家外交得失。因此,口译员应遵守职业道德。以下是上海法语翻译推荐的口译员职业道德:职业责任感强,敬业精神强。严格保密从事口译活动获得的机密信息。应提前到达口译活动现场。不在会议现场对发言人进行负面评价。着装应按客户要求进行。口译员不得接受不称职的口译任务。要不断提高口译技巧,丰富知识。手机应在会议开始前静音或关机。接到口译任务后,要做好充分的准备。如发现翻译错误,应及时纠正。

上海瑞科翻译公司是一家具有二十年行业经验的专业翻译公司公司位居“亚太地区语言服务提供商前列是一家通过iso质量管理体系认证的知名的翻译公司.专注于文档翻译、网站翻译,认证翻译、本地化翻译、口译、软件本地化翻译、桌面排版(dtp)、母语审校、创译、语言资产管理以及翻译技术研发和培训等专业语言服务是专业的英语翻译公司,瑞科上海翻译公司可以提供中文、英语、日语、韩语、德语、法语、泰语、俄语等全球多语种的翻译,瑞科翻译机构是中国翻译协会(tac)理事单位,美国翻译协会(ata)会员,全球化与本地化协会(gala)会员欧洲语言行业协会会员上海瑞科翻译公司翻译服务热线:021-63760188