公司新闻

Press Releases

上海翻译公司:口译也分为两种形式

作者:瑞科翻译 时间:2024-01-30 11:36:25 来源:瑞科翻译官网 标签: 上海翻译公司翻译公司上海十大翻译公司

上海翻译公司表示,口译也分为两种形式:英译汉和汉译英。无论是英译汉还是汉译英,口译过程都要经历理解、构思、表达三个阶段。但在实践中,这三个阶段没有明显的界限。虽然“理解”这个阶段处于一个阶段,但同时也要开始构思,贯穿始终,这是口译过程中的关键。因此,从听到一个单词开始,译者就应该开始构思,处理接收到的语言信息,潜意识地在脑海中搜索相应的目标语言词汇。此时,议员的思想仍然很混乱,所有的语言信号都需要在下一个想法中进一步处理。正式的构思过程是在演讲暂时结束之前进行的,译者还没有正式表达。在此期间,议员们开始精细处理初始加工和分散的语言信号,并根据语法规则和语言习惯将低组织的语言信息组织成一个流畅的语言结构,可以表达完整的思想。到目前为止,上海同声翻译已经为下一阶段的“表达”做好了充分的准备。在语言信号成为有声语言之前,构思过程一直在进行,语言后的处理继续进行。即使在表达的过程中,有时也不可避免地会停下来,做一些补充、修改,甚至“返工”。这充分说明构思是贯穿整个口译过程的关键阶段。在翻译英语口译时,由于目标语言是我们的母语-汉语,译者在处理信息时会更方便,构思时间也相对较短。

上海瑞科翻译公司是一家具有二十年行业经验的专业翻译公司公司位居“亚太地区语言服务提供商前列是一家通过iso质量管理体系认证的知名的翻译公司.专注于文档翻译、网站翻译,认证翻译、本地化翻译、口译、软件本地化翻译、桌面排版(dtp)、母语审校、创译、语言资产管理以及翻译技术研发和培训等专业语言服务是专业的英语翻译公司,瑞科上海翻译公司可以提供中文、英语、日语、韩语、德语、法语、泰语、俄语等全球多语种的翻译,瑞科翻译机构是中国翻译协会(tac)理事单位,美国翻译协会(ata)会员,全球化与本地化协会(gala)会员欧洲语言行业协会会员上海瑞科翻译公司翻译服务热线:021-63760188