公司新闻

Press Releases

上海翻译网络认为,由于原文的风格、性质、价值和水平、读者、特

作者:瑞科翻译 时间:2024-02-01 11:35:17 来源:瑞科翻译官网 标签: 上海翻译公司翻译公司上海十大翻译公司

上海翻译网络认为,由于原文的风格、性质、价值和水平、读者、特定翻译任务的时间和客观条件等,制定一定的统一翻译标准,每个翻译用相同的标准来衡量,是不现实的。上海翻译网认为,我们所说的翻译标准只能是一般标准。在处理不同的具体翻译时,在采用一般标准的同时,可以集中或增加;或者非常严格,或者不一定那么严格;或者必须同时考虑哪些,或者相互矛盾,可以放弃哪些等等。上海翻译网认为,以我们现在通常所说的“准确、流畅、流行”的标准为例。原文是一个深奥的理论问题。你怎么能使翻译流行起来?原文是艰苦的经文,你怎么能让它流畅呢?所以,比较笼统但肯定是正确的提法应该是:忠实原文。他从语义到风格,从原文传达的信息,使用的技术,到原文产生的效果,都包含了“忠于原文”的全部内容。

上海瑞科翻译公司是一家具有二十年行业经验的专业翻译公司公司位居“亚太地区语言服务提供商前列是一家通过iso质量管理体系认证的知名的翻译公司.专注于文档翻译、网站翻译,认证翻译、本地化翻译、口译、软件本地化翻译、桌面排版(dtp)、母语审校、创译、语言资产管理以及翻译技术研发和培训等专业语言服务是专业的英语翻译公司,瑞科上海翻译公司可以提供中文、英语、日语、韩语、德语、法语、泰语、俄语等全球多语种的翻译,瑞科翻译机构是中国翻译协会(tac)理事单位,美国翻译协会(ata)会员,全球化与本地化协会(gala)会员欧洲语言行业协会会员上海瑞科翻译公司翻译服务热线:021-63760188