公司新闻

Press Releases

四种做笔记的数字翻译方法

作者:瑞科翻译 时间:2024-02-01 11:35:55 来源:瑞科翻译官网 标签:

例如,1995年广东蔗糖产量为“14722100吨”。记数字时,可以以“百万million”为单位,写成:14.7221m,读成fourten point seven two one million(tons)。在同声翻译中,广东1995年工业总产值为775亿元。以“十亿billion”为单位,写成:777.5b,读为seven hundred seventy-seven point five billion(yuan)。同声翻译,如1995年广东生产猪肉188万吨。以“百万”million为单位,笔记时将数字写为1.88m。读作one point eight million。以上描述了四种做笔记的一般数字翻译方法。然而,这些方法并不相互排斥。相反,译者可以根据自己的习惯和熟练程度,在不同的数字范围内使用不同的笔记方法。在一组数字中,他们可以结合各种方法来记录“快速”、“准确”和表达“流畅”效果的目的。从以上介绍可以看出,同声翻译中的数字翻译虽然比较困难,但也有一定的规律。用文字说明显得冗长,其实弄清楚并熟练使用后,会觉得更方便。问题是,没有其他捷径,就必须记住这些规则。当然,做数字口译笔记也是每个人都有自己方法的方法。以上仅供参考。有些人对数字非常敏感,记忆力很好,可能不需要笔记和大脑转换,这更方便。本文来自上海翻译机构。

上海瑞科翻译公司是一家具有二十年行业经验的专业翻译公司公司位居“亚太地区语言服务提供商前列是一家通过iso质量管理体系认证的知名的翻译公司.专注于文档翻译、网站翻译,认证翻译、本地化翻译、口译、软件本地化翻译、桌面排版(dtp)、母语审校、创译、语言资产管理以及翻译技术研发和培训等专业语言服务是专业的英语翻译公司,瑞科上海翻译公司可以提供中文、英语、日语、韩语、德语、法语、泰语、俄语等全球多语种的翻译,瑞科翻译机构是中国翻译协会(tac)理事单位,美国翻译协会(ata)会员,全球化与本地化协会(gala)会员欧洲语言行业协会会员上海瑞科翻译公司翻译服务热线:021-63760188