公司新闻

Press Releases

德语翻译公司主要从以下两个方面考虑段落内的信息重组

作者:瑞科翻译 时间:2024-03-11 16:48:41 来源:瑞科翻译官网 标签: 上海德语翻译公司德语翻译公司上海上海的德语翻译公司

  由于德语和汉语在思维习惯和语言结构上的不同特点,必要时需要在段落内部和段落之间进行适当的调整和信息重组,以满足汉语的思维和表达习惯。那么什么是信息重组呢?德语翻译公司总结如下:

  信息重组是指根据汉语的思维习惯和语言结构特点,对段落内的信息表达顺序进行必要的调整和重组,使中国读者易于理解。瑞科德语翻译公司主要从以下两个方面考虑段落内的信息重组:

  (一)思维习惯,逻辑顺序

  段落的逻辑连贯性主要取决于连接单词和句法的使用,以及单词和句子的有序排列。语言是思维的工具,思维习惯的差异会影响语言的表达顺序;同时,汉语和德语在句法、汉语多意义结构和德语多形式结构上有很大的差异。因此,德语和汉语段落的逻辑推广水平将会有所不同。这要求德语翻译公司的翻译人员对句子的结构和排列顺序进行必要的调整。

  (二)语言结构,启承关联

  由于德语句法结构的形合特征,一个句子可以同时与多个并列的同类句子成分有关。有时候,每一个类似的句子成分都构成了一个关键点,一个接一个地排列在不同的行中,然后在下一行中连接句子的剩余部分。而且,有时候每个并列句子的成分都很长,甚至形成一个不短的自然段。因此,在科技德语中形成了一些独特的跨句。这种句中包句、句中包段的长句,读起来并不难,因为它们逐一分行、分段排列,其句子结构也能一目了然。因此,德语翻译公司认为,在翻译时,我们必须按照韩语句法进行翻译。

上海瑞科翻译公司是一家具有二十年行业经验的专业翻译公司公司位居“亚太地区语言服务提供商前列是一家通过iso质量管理体系认证的知名的翻译公司.专注于文档翻译、网站翻译,认证翻译、本地化翻译、口译、软件本地化翻译、桌面排版(dtp)、母语审校、创译、语言资产管理以及翻译技术研发和培训等专业语言服务是专业的英语翻译公司,瑞科上海翻译公司可以提供中文、英语、日语、韩语、德语、法语、泰语、俄语等全球多语种的翻译,瑞科翻译机构是中国翻译协会(tac)理事单位,美国翻译协会(ata)会员,全球化与本地化协会(gala)会员欧洲语言行业协会会员上海瑞科翻译公司翻译服务热线:021-63760188