公司新闻

Press Releases

我们在翻译时应该注意什么?

作者:瑞科翻译 时间:2024-03-11 16:48:49 来源:瑞科翻译官网 标签: 上海有什么比较好的翻译公司上海有什么比较好的翻译机构

  韩国作为邻国,其语言和文字文化与中国密切相关。我们经常可以看到韩文中有一些汉字,那么这些汉字的来源在哪里呢?我们在翻译时应该注意什么?让我们来看看韩国翻译公司的理解。

  根据其来源,韩语汉字可分为三种类型:汉语借词、日语借词和韩国人自己创造的汉字词。一般认为,韩语中使用的汉字大多来自中国文言。这些词(逆序词)传到韩国后,尽管随着历史的发展,汉语在汉语中发生了变化。

  和日语一样,在如此大量的汉字中也有一定数量的同素逆序词。韩国翻译公司认为,这些逆序词可以从意思的角度分为两类:

  (1)古代汉语中的词义至今仍在使用,现代韩语中的含义丝毫没有改变。有些词甚至不再在现代汉语中使用。韩语翻译公司经常遇到:气力、并吞、赶上、纠纷、期日等。

  (2)是汉语中的多义词,只有一个或几个意思传入韩语。如:点检、短缩等。

  目前,韩语中看到的大多数韩语仍然保持着单词生成期的意义。在韩国使用此类单词时,几乎没有意义上的增减变化,而汉语在使用中的原意义发生了很大的变化。这就要求专业翻译公司的翻译人员研究中韩同素逆序词的意义、词性、分类和差异,以确保翻译的准确性。

上海瑞科翻译公司是一家具有二十年行业经验的专业翻译公司公司位居“亚太地区语言服务提供商前列是一家通过iso质量管理体系认证的知名的翻译公司.专注于文档翻译、网站翻译,认证翻译、本地化翻译、口译、软件本地化翻译、桌面排版(dtp)、母语审校、创译、语言资产管理以及翻译技术研发和培训等专业语言服务是专业的英语翻译公司,瑞科上海翻译公司可以提供中文、英语、日语、韩语、德语、法语、泰语、俄语等全球多语种的翻译,瑞科翻译机构是中国翻译协会(tac)理事单位,美国翻译协会(ata)会员,全球化与本地化协会(gala)会员欧洲语言行业协会会员上海瑞科翻译公司翻译服务热线:021-63760188