公司新闻

Press Releases

上海翻译公司:如何做好同声传译

作者:瑞科翻译 时间:2023-06-15 14:12:03 来源:瑞科翻译官网 标签: 翻译上海翻译公司翻译公司

上海翻译公司瑞科翻译公司是一家合格的翻译公司。除了翻译服务外,它还承担同声传译和同声传译设备租赁服务。以下是如何做好同声传译。

同声传译的衡量标准如下:
  1 达意
  这与翻译中的准确性基本相同,但比准确性更有层次感。也就是说,这是一种相对准确的方法。如果你盲目地强迫准确性,但忽略了其他因素,最终肯定会影响翻译效果
  2 及时
  无论是视译( sight interpretation )或者无纸翻译,不能落后于演讲者太多的内容,最多落后于一句话,当然,也不能跟得太紧,以免被导入死胡同。具体情况取决于演讲者的说话速度、演讲内容的难度和他们自己的技能。
  3 完整
  您可以删除核心单词和核心内容以外的修饰性内容,但您翻译的句子必须是能够表达或传递相应信息的完整句子。
  4 流利
  也就是说,语气流利,内容和逻辑流利,做到这一点并不容易 .
  5 易懂
  即符合翻译语言的表达习惯和思维方式。
  同声传译的特点
  如果说交流的特点是独立流畅的,那么同声传译的特点更多地体现在对立性和翻译语言的连贯性上。一般来说,如果能保持同传信息的翻译率 80—85% 这并不容易。当然,这个数字并不意味着同声传译不准确,但只有同声传译才会选择一些核心单词或核心句子以外的修改成分,这决定了它的翻译率只能保持在这个比例之间。当同声传译人员独自进入同声传译箱时,他被推向了一种绝对孤立和无助的状态。无论发生什么,他都只能完成同声传译过程中的问题,因此同声传译是一项高度独立和负责任的工作。
同传的另一个特点:连贯易懂。如果把这个特点放在交流上,可以列为要求之一,但在同声传译中是一个奋斗目标。连贯性意味着没有严重的口吃和滞后。译者的语速可以慢一些,但必须保持,或者给人的感觉是,你的翻译和想法与发言人的想法和演讲没有分离。易懂指翻译语言必须符合翻译语言的表达方式。结合这一特点,也相应地导致了同声传译的困难:不可预测的未来或缺乏有效的信息,即我们通常所指的 “ 看到树木,看不到森林 ” ,译者无法从整体或宏观上把握演讲者的意图。他们只能通过自己的内力尽可能多地猜测下一句话的可能发展方向。既然是猜测,可能会有误导。另一方面,译者也受到母语和翻译语言思维模式和语法结构的影响,无法说出更真实的翻译语言,所以给人一种混乱、不合逻辑、难以理解的感觉。
在国外使用同声传译的声音非常普遍,但中国媒体的领导部门担心政治倾向的偏差,所以他们不敢使用它。这可以说是中外两种不同的广播概念。因为那些从事同声传译的人都知道有一个 “ 听众群 ” 对于不同的人来说,概念应该采用不同的翻译方法。对于不懂外语的人来说,只要采用流畅易懂的翻译方法,就能取得好的效果。
同传译员的基本素质
  1. 精通源语和目的语( source language and target language )
  2 .广博的知识面
  这一点的重要性不言而喻。作为一名合格的翻译或翻译, an interpreter has to know everything of something and something of everything. 博和精是相辅相成的。
  3 .出众的听记能力
  能理解各种口音、数字、专有术语和一些特殊的表达方法。
  说到口音,可以说译者头皮麻木的难度最大。可以说,如果同声传译或同声传译人员对翻译语言和翻译语言的各种口音没有基本的了解和掌握,他们就不是合格的翻译,至少在实际工作中会遇到一些非知识性的常识和错误。说到口音,世界各地都有各种各样的口音。以下是来自世界各地的一些地方口音:
  澳洲口音: I soy on my die I bought a big jai
  意思: I said on May day I ought a big jade
  特点:吞声现象频繁,尤其是元音后 d, 同时 ei and ai 不分
  日本口音: you're right, that's our plaimaly heathcare sarvice.
  意思 : you're right, that's our primary healthcare service.
  特点: l and r 发音不清。
  亚洲印巴地区口音:大杂烩
  特点:简直就是四不一样,同声传译是最头疼的。同声传译接力通常用于这种场合。更有甚者,有时候优秀的翻译会根据丰富的经验来猜测场合。
  4. 敏捷的反应能力和较强的逻辑思维能力
  5. 极高的心理素质(随机适应和承受压力的能力)
  6. 责任感强,职业道德好
  7. 不断学习的能力
  8. 掌握速度和语调

上海瑞科翻译公司是一家具有二十年行业经验的专业翻译公司公司位居“亚太地区语言服务提供商前列是一家通过iso质量管理体系认证的知名的翻译公司.专注于文档翻译、网站翻译,认证翻译、本地化翻译、口译、软件本地化翻译、桌面排版(dtp)、母语审校、创译、语言资产管理以及翻译技术研发和培训等专业语言服务是专业的英语翻译公司,瑞科上海翻译公司可以提供中文、英语、日语、韩语、德语、法语、泰语、俄语等全球多语种的翻译,瑞科翻译机构是中国翻译协会(tac)理事单位,美国翻译协会(ata)会员,全球化与本地化协会(gala)会员欧洲语言行业协会会员上海瑞科翻译公司翻译服务热线:021-63760188