公司新闻

Press Releases

上海翻译公司:合同翻译的要求注意事项及其案例

作者:瑞科翻译 时间:2023-06-15 14:12:10 来源:瑞科翻译官网 标签: 翻译上海翻译公司翻译公司

在多年的合同翻译过程中,上海翻译公司在合同翻译方面有着丰富的经验,整理出了合同翻译的基本注意事项,希望对大家有所帮助。
  1.合同翻译注意事项
  为了翻译合同,我们必须首先了解合同本身的特点。合同属于法律文件,条款内容周密,语言准确,不含糊。综上所述,合同具有以下特点:
  1.1选词具体
  合同的目的是明确参与各方的权利和义务。单词太抽象了,有很大的联想空间。为了避免理解上的误解,单词必须具体使用。
  1.2 用词精当
  1.3表达缜密
  合同是一种法律文本,通常是一个限制性的短语,甚至一个词都涉及权利和义务。因此,为了使条款更准确,经常使用大量的限制性单词,句法结构也更加复杂。1)状语限制。状语可以表示时间、条件、因果关系、方式和目的,从不同方面严格限制合同各方的权益,以确保意义准确、不含糊。
  2.合同翻译实例:
  2.1 hereby
  英文释义:by means of , by reason of this
  中文译词:特此,所以,兹
  用法:常用于法律文件、合同、协议等正式文件的开头语;也可以在条款中强调。
  语法:一般放在主语后面,靠近主语.
  例:
  The Employer hereby covenants to pay the Contractor in consideration of the execution and completion of the Works and the remedying of defects therein the Contract Price or such other sum as may become payable under the provisions of the Contract at the time and in the manner prescribed by the Contract.
  参考译文:
  业主特此承诺在合同规定的期限内,以合同规定的方式向承包商支付合同价格或合同规定的其他应付款项,作为本工程施工、竣工、修复工程缺陷的报酬。
  注释:
  (1)hereby: by reason of this 特此
  (2)covenant: v. make a formal agreement 签订合同、条约; n. legal 具有法律约束的正式合同agreement
  (3)completion of the Works: 工程的竣工
  (4)therein: in the Works在这个项目中
  (5)the Contract Price: 合同总价是指工程总成本
  (6)such...as: 关系代词相当于that, which
  (7)under: in accordance with 根据,按照
  (8)the provisions of the Contract: terms and conditions of the contract合同条款
  2.2 hereof
  英文释义: of this 
  中文译词:关于此;在本文件中
  用法:在表示上述“本合同、本文件……”时,使用该词。例如,在表示本合同的条件和条款时,可以说“the terms, conditions and provisions hereof在这里,hereof说:“of this Contract”;另一个例子是,项目的任何部分都可以使用“any parts hereof”,hereof在这里说“”of this Works”。
  语法:一般放在要修饰的名词后面,靠近。
  hereof和thereof的区别:hereof强调“of this”。例如,上述“the terms, conditions and provisions thereof“thereof表示of the Contract;“any parts thereof“thereof表示of the Works。
  例:
  Whether the custom of the Port is contrary to this Clause or not, the owner of the goods shall, without interruption, by day and night, including Sundays and holidays (if required by the carrier), supply and take delivery of the goods. Provided that the owner of the goods shall be liable for all losses or damages including demurrage incurred in default on the provisions hereof.
  注释:
  (1)Whether the custom of the Port is contrary to this Clause or not:无论港口习惯是否与本规定相反,whether…or not:不管...是不是?
  (2)the owner of the goods:货方
  (3)without interruption:无间断地
  (4)carrier:承运人
  (5)in default on the provisions hereof:违反本款规定的hereoff:of this Clause
  参考译文:
  无论港口习惯是否与本规定相反,货方都应日夜提供和提取货物,包括周日和假日(如承运人需要)。货方应对违反本规定造成的所有损失或损害承担赔偿责任,包括延迟。

2.3 hereto
  英文释义: to this
  到目前为止,中文译词在这里。
  用法:在表示上述“本合同…本文件……”时,使用该词。例如,“本合同双方”可以说是“the Parties hereto在这里,hereto说:“to this Contract”;“本协议附件4”可用于表示“本协议附件4”Appendix 4 hereto在这里,hereto说:“to this Agreement”。
  语法:一般放在要修饰的名词后面,靠近。
  hereto和thereto的区别:类似于hereof和thereof的区别,hereto强调“to this”。
  例:
  All disputes arising from the performance of this Contract shall, through amicable negotiations, be settled by the Parties hereto. Should, through negotiations, no settlement be reached, the case in question shall then be submitted for arbitration to the China International Economic and Trade Arbitration Commission, Beijing and the arbitration rules of this Commission shall be applied. The award of the arbitration shall be final and binding upon the Parties hereto. The Arbitration fee shall be borne by the losing party unless otherwise awarded by the Arbitration Commission.
  注释:
  (1)the performance of this Contract:履行本合同
  (2)through amicable negotiations:友好协商
  (3)the Parties hereto:the Parties to this Contract本合同双方
  (4)shall then be submitted for arbitration:仲裁提交
  (5)the China International Economic and Trade Arbitration Commission, Beijing:中国国际经济贸易仲裁委员会(北京)
  (6)the arbitration rules of this Commission:其仲裁规则
  (7)the award of the arbitration:仲裁裁决
  (8)unless otherwise awarded by the Arbitration Commission:仲裁委员会另有裁决的除外
  参考译文:
  因履行本合同而发生的一切争议,双方应友好协商解决。协商不能解决的,应当提交中国国际经济贸易仲裁委员会(北京),并按照仲裁规则进行仲裁。仲裁裁决是最终的,对双方都有约束力。仲裁费用由败诉方承担,但仲裁委员会另有裁决的除外。

上海瑞科翻译公司是一家具有二十年行业经验的专业翻译公司公司位居“亚太地区语言服务提供商前列是一家通过iso质量管理体系认证的知名的翻译公司.专注于文档翻译、网站翻译,认证翻译、本地化翻译、口译、软件本地化翻译、桌面排版(dtp)、母语审校、创译、语言资产管理以及翻译技术研发和培训等专业语言服务是专业的英语翻译公司,瑞科上海翻译公司可以提供中文、英语、日语、韩语、德语、法语、泰语、俄语等全球多语种的翻译,瑞科翻译机构是中国翻译协会(tac)理事单位,美国翻译协会(ata)会员,全球化与本地化协会(gala)会员欧洲语言行业协会会员上海瑞科翻译公司翻译服务热线:021-63760188