公司新闻

Press Releases

政治术语应该如何翻__翻译技巧

作者:瑞科翻译 时间:2023-06-20 17:03:08 来源:瑞科翻译官网 标签: 翻译上海翻译公司翻译公司

自翻译银行发展以来,对每个人的影响都越来越重要。无论是出国旅游还是移民定居,都离不开翻译。因此,随着翻译行业的发展,翻译公司在市场上不断崛起,翻译公司数不胜数。当然,这也为促进中国的发展和与世界的合作做出了重要贡献。
  改革开放以来,我们经常听到“一国两制”、“三个代表重要思想”这些词,这也是中华人民共和国不断进步的标志。那么,我们应该如何翻译这些熟悉的政治术语呢?上海翻译公司将带您看看如何翻译这些政治术语。
  一国两制:OneCountry,TwoSystems
  三个代表思想:ThoughtsofThreeRepresents
  战略布局“四个全面”:Four-ProngedComprehensiveStrategy
  全面建设小康社会:Finishbuildingamoderatelyprosperoussociety
  全面深化改革:Deepenreform
  全面依法治国:Advancethelaw-basedgovernanceofChina
  全面从严治党:StrengthenPartyself-discipline
  四个现代化:Fourmodernizations
  农业、工业、国防、科技现代化:Themodernizationofagriculture,industry,nationaldefense,andscienceandtechnology
  四个基本原则:TheFourCardinalPrinciples
  必须坚持社会主义道路:Wemustkeeptothesocialistroad.
  无产阶级专政必须坚持:Wemustupholdthedictatorshipoftheproletariat.
  必须坚持共产党的领导:WemustupholdtheleadershipoftheCommunistParty.
  必须坚持马列主义和毛泽东思想:WemustupholdMarxism-LeninismandMaoZedongThought.
  和平共处五项原则:FivePrinciplesofPeacefulCoexistence
  上海瑞科翻译公司认为,中国的未来将会越来越好,并将朝着我们想要的方向前进。翻译也是如此,它将会越来越成熟,未来只会越来越好,越来越光明。


上海瑞科翻译公司是一家具有二十年行业经验的专业翻译公司公司位居“亚太地区语言服务提供商前列是一家通过iso质量管理体系认证的知名的翻译公司.专注于文档翻译、网站翻译,认证翻译、本地化翻译、口译、软件本地化翻译、桌面排版(dtp)、母语审校、创译、语言资产管理以及翻译技术研发和培训等专业语言服务是专业的英语翻译公司,瑞科上海翻译公司可以提供中文、英语、日语、韩语、德语、法语、泰语、俄语等全球多语种的翻译,瑞科翻译机构是中国翻译协会(tac)理事单位,美国翻译协会(ata)会员,全球化与本地化协会(gala)会员欧洲语言行业协会会员上海瑞科翻译公司翻译服务热线:021-63760188