公司新闻

Press Releases

英文中以人名命名的食物是__上海翻译公司

作者:瑞科翻译 时间:2023-06-20 17:04:34 来源:瑞科翻译官网 标签: 翻译中英文翻译公司上海翻译公司

1.Pavlova:帕夫洛娃(蛋白奶油水果蛋糕)

pavlova是一种起源于澳大利亚和新西兰的糕点、鲜奶油和水果的甜点。这种甜点是俄罗斯芭蕾舞舞蹈家Ana Pavlova1926年帕夫洛娃在澳大利亚和新西兰巡演后命名(安娜·帕夫洛娃)。许多人认为安娜·帕夫洛娃是历史上最伟大的芭蕾舞演员,每年1月31日都会庆祝她的生日。几十年来,澳大利亚和新西兰一直在争论Pavlova的真正起源。

2.beef Wellington:惠灵顿牛肉

惠灵顿牛肉是一种典型的英国主餐,在传统的星期天午餐中很受欢迎。各种现存理论支持其命名来源,其中最流行的观点之一是beeff WelllingtonArthurr Wellesley命名。Arthur Wellesley是第一位惠灵顿公爵,因其特别喜欢牛肉、块菌、蘑菇、马德拉酒和香肠而得名。

3.Sandwich:三明治

据说三明治是John Montagu命名为Sandwich镇的第四位伯爵。据说伯爵沉迷于赌博。他曾经在赌桌旁呆过24个小时。除了几片面包片和冷牛肉,他什么也没吃。这种把火腿、鸡蛋和蔬菜夹在两片面包里的食物以伯爵命名,并被广泛模仿。因为sandwich很受欢迎,这个词很快就有了很多意思。例如,《牛津英语大辞典》将“sandwich定义为“两片或两片以上的海绵蛋糕,中间涂有果酱或奶油”,这也是英语中最初的使用方法。

4.Lamington:莱明顿蛋糕(巧克力椰丝方块蛋糕)

lamington是澳大利亚和新西兰的另一个特殊甜点,但关于lamington起源的争议并不像pavlova那么大。它以lamington勋爵的名字命名。lamington是昆士兰总督(统治时间为1985年至1901年)。因此,可以推断,lamington起源于澳大利亚,lamington被定义为“一块沾有融化巧克力和椰子的海绵蛋糕”。

5.Waldorf salad:华尔道夫沙拉

Waldorf Salad最早在纽约的华尔道夫酒店提供。Waldorf Salad的创造者是Oscarr Tschirky,也被称为“华尔道夫奥斯卡”,他负责在领班期间开发大量菜肴。这款沙拉主要由熟鸡胸肉、苹果丁、芹菜丁、核桃碎、番茄角、生菜、熟鸡蛋、奶油和沙拉酱制成。这是一款经典的美国沙拉。

6.eggs Benedict:班尼迪克蛋(水波蛋)

除了上一道菜,“华尔道夫奥斯卡”还因为egs Benedict被称为,或者至少这道菜已经进入了华尔道夫酒店的菜单。至于eggs Benedict的命名被认为与Benedict的命名有关,包括Lemuel Benedict,Lemuel Benedict是华尔街的股票经纪人。

7.Battenberg cake:巴腾堡蛋糕(粉黄双色棋格海绵蛋糕)

Battenberg是一种表面撒有碎杏仁的轻海绵蛋糕。切割时,横截面呈粉色和黄色格子图案,首次出现在英国。Batenberg是由英国王室厨师在1884年为庆祝Batenberg王子Louis的婚礼而开发的,名字来自德国小镇Batenberg。

8.Bellini:贝利尼鸡尾酒

Bellini是一种鸡尾酒,它与桃汁或其它果汁混合,并与香槟或普洛塞克起泡酒混合,是由Giuseppeppe组成的。 上世纪30年代或40年代某一时期发明的Cipriani。Giuseppe Cipriani是威尼斯哈利酒吧的创始人。鸡尾酒中摇晃的浅粉色让他想起了15世纪威尼斯艺术家乔瓦尼·贝利尼在他的圣人肖像中使用的某种颜色,并被命名为鸡尾酒。


上海瑞科翻译公司是一家具有二十年行业经验的专业翻译公司公司位居“亚太地区语言服务提供商前列是一家通过iso质量管理体系认证的知名的翻译公司.专注于文档翻译、网站翻译,认证翻译、本地化翻译、口译、软件本地化翻译、桌面排版(dtp)、母语审校、创译、语言资产管理以及翻译技术研发和培训等专业语言服务是专业的英语翻译公司,瑞科上海翻译公司可以提供中文、英语、日语、韩语、德语、法语、泰语、俄语等全球多语种的翻译,瑞科翻译机构是中国翻译协会(tac)理事单位,美国翻译协会(ata)会员,全球化与本地化协会(gala)会员欧洲语言行业协会会员上海瑞科翻译公司翻译服务热线:021-63760188