公司新闻

Press Releases

上海翻译公司---翻译公司应该应积极开展服务标准化吗?

作者:瑞科翻译 时间:2023-06-20 17:05:42 来源:瑞科翻译官网 标签: 翻译上海翻译公司翻译公司

企业是制定标准的主体,离不开政府部门的指导和审查,也离不开客户和用户的直接参与。因此,权威性和安全性是不言而喻的。标准依赖于服务。服务来自市场。市场引发竞争,竞争促进标准优化。上海瑞科翻译公司的服务标准化目标是遵循这一“四个因素”。市场既是起点又是终点,市场竞争起着决定性的作用。
  1、翻译公司应向各部门甚至每人发送翻译服务标准的国家标准。在新员工培训期间,还专门设立了宣传国家标准的课程。
  翻译公司的翻译服务应满足各种文化背景的客户,并遵循“企业基础和客户利益原则”。同时,通过建立与客户讨论和沟通的平台,随时了解各种客户的需求和背景,不断改进和优化上海翻译公司的标准化管理。
  2、在积极宣传和实施国家标准的同时,翻译公司正在建立具有自身特色的翻译服务标准体系,将原有的内部管理体系提升为高于国家标准的企业标准。
  首先是质量管理标准体系的建设。随着社会发展的提高和发展,质量的概念逐渐从产品扩展到服务、过程、活动、组织、系统和人,以及上述组合。翻译产品是整个质量管理过程的结果。翻译是为客户提供有形的产品,服务是为客户提供无形的产品。
  质量管理标准体系是确保翻译工作标准全面实施所提供的一系列管理保障,包括组织、人员职责、规划、信息、培训、设备供应、数据库建设、会计统计和现代管理手段。
  服务工作标准至少应包括三个要素:一是服务工作要求。这一“要求”规定了服务所需的质量效果;二是服务工作规程。本“规程”规定了服务过程中应满足“服务工作要求”的操作技术和操作程序;第三,服务材料条件。该“条件”应规定提供服务时使用的材料标准。
  3、虽然政府和企业对标准化重要战略意义的认识和重视程度有了很大提高,但总的来说,企业对标准化的认可还有一定的距离。主要原因是标准化工作的价值和贡献大多是潜在的、长期的、不可量化的。
  对于中国企业来说,近年来参与了国家标准的研究和制定,但我们个人意识到企业的参与直接影响了标准的方向。企业可以参与,直接获得了规范自身、规范市场、保护各方利益的“发言权”。

上海瑞科翻译公司是一家具有二十年行业经验的专业翻译公司公司位居“亚太地区语言服务提供商前列是一家通过iso质量管理体系认证的知名的翻译公司.专注于文档翻译、网站翻译,认证翻译、本地化翻译、口译、软件本地化翻译、桌面排版(dtp)、母语审校、创译、语言资产管理以及翻译技术研发和培训等专业语言服务是专业的英语翻译公司,瑞科上海翻译公司可以提供中文、英语、日语、韩语、德语、法语、泰语、俄语等全球多语种的翻译,瑞科翻译机构是中国翻译协会(tac)理事单位,美国翻译协会(ata)会员,全球化与本地化协会(gala)会员欧洲语言行业协会会员上海瑞科翻译公司翻译服务热线:021-63760188