公司新闻

Press Releases

翻译公司干货:如何学好法语?

作者:瑞科翻译 时间:2023-06-20 17:06:09 来源:瑞科翻译官网 标签: 翻译上海翻译公司翻译公司

和其他语言一样,法语是一门学问。精通不容易。和其他语言一样,法语也是一种交流工具,所以如何正确使用法语是初学者的一种技能,只能在语言的反复应用实践中得到锻炼和提高。这就是我们行业常说的听、说、读、写基本功训练。瑞科翻译公司建议学生要想学好法语,就必须打好这些语言的基本功,牢牢记住以下几点。
  1、培养兴趣,持之以恒

“兴趣是最好的老师”,学习语言是一件很有趣的事情,她很容易让人有成就感,尤其是在网络时代。从对法语一无所知,到QQ上用法语做简单的问候,慢慢发展到社区发几篇法语帖子,看电影的时候逐渐听懂一些短句,听法语歌曲的感觉不限于优美的旋律。 新学的东西可以马上在网上找个地方用,有疑问的地方可以马上找个网上社区贴出来讨论。感受自己的进步,交朋友,何乐而不为之! 由于个性差异和学习目的不同,法语学习中经常出现一些“半途而废”的现象。例如,法语培训班的学生越多,学生就越少;事实上,我认为这是正常的。如果没有特殊的压力,比如考试和面试,当你不想学习时,你可以停下来。当然,最好不要完全与法语隔绝。你可以听法语歌曲和看电影,这可以让法语在自己的意识中积累起来,然后学习起来很容易。当然,如果你想真正学好法语,你仍然必须“坚持不懈”。学习一段时间后,你总是觉得很难改进。这应该是学习任何东西的规律。如果你克服了过去,你将是“光明的”。
  2、语音和语调要准确,拼写规则要掌握
  学习法语时,首先要注意如何发音和语音学习: ① 防止用说英语的语调读法语;法语发音优雅庄重,没有双元音,卷舌音不像英语那么“轻浮”。 ② 避免方言的影响。比如 n、 l 不分等。 语音学习中推荐的方法: ① 最好有老师带,方便纠音,当然前提是找个好老师。 ② 你可以看几部法国电影,听法国歌曲和法国广播。不懂也没关系。关键是营造一种氛围,让你潜意识地对法语的发音和语调有一种“感觉”,这样你的发音就不会太离谱。
  3、“拳不离手,曲不离口”

学法语也必须每天练习,反复练习。首先要大声练习。有些朋友害怕尴尬,练习嘴唇不动,声音很小。当你大声说话时,这种学习方法可能会使你的语音语调变形。每天练习英语口语,即使在周末,也应该花一两个小时练习,假期不能连续几天不碰,这对初学者来说是非常禁忌的。法语强化教学通常进展很快。如果你一天不学习,一天不练习,可能会产生不利影响。如果你长时间跟不上,你可能会失去信心。而且要反复练习,因为短文可以背诵,所以常用的句子要脱口而出。努力工作是必要的,没有捷径可走。
  4、用“滚雪球”的方法学法语
  一本好的教材应该体现“滚雪球”的原则,每本课本之间不应该没有联系。当然,教师也应该在每节新课上结合所教的语言材料。学生在学习时要有意识地将所学与新学有机结合。换句话说,用新的语法、词汇和修辞手段,尽可能多地将所学的东西转移到新的场景中,重复、扩展和应用。 教材选择和使用中应注意的问题: ① 尽量使用权威、流行的教材。这样既方便你学习纯法语,又方便你在网上与他人交流,学习教材过于偏颇,很难找到“知己”。 ② 求优不求多的原则。好的教材,一套中文和法文原版就够了,其余的充其量只能作为参考,不能平均用力。
  5、怎样记单词?
  你可以使用学习软件来记住单词,包括发音、图例和更牢固的单词。当然,在记忆时,我们也应该注意技能,找到一些有规律的东西。如果你学习更多的单词,你会发现有很多规则可以遵循。现在举几个例子:
  用词构词法记单词: 前缀re-表示“再次”和“再次”,因此commencer (开始)--recommencer (重新开始),dire (说)--redire (再说)。 前缀in-,im-所以possible表示“无”、“非”、“不” (可能的)--impossible(不可能),capacité(能力)--incapacité(无能力)。
  不断总结,不断学习,让单词记忆越快,记忆越牢。


上海瑞科翻译公司是一家具有二十年行业经验的专业翻译公司公司位居“亚太地区语言服务提供商前列是一家通过iso质量管理体系认证的知名的翻译公司.专注于文档翻译、网站翻译,认证翻译、本地化翻译、口译、软件本地化翻译、桌面排版(dtp)、母语审校、创译、语言资产管理以及翻译技术研发和培训等专业语言服务是专业的英语翻译公司,瑞科上海翻译公司可以提供中文、英语、日语、韩语、德语、法语、泰语、俄语等全球多语种的翻译,瑞科翻译机构是中国翻译协会(tac)理事单位,美国翻译协会(ata)会员,全球化与本地化协会(gala)会员欧洲语言行业协会会员上海瑞科翻译公司翻译服务热线:021-63760188