公司新闻

Press Releases

美国人怎么学习英语口语|正规的翻译公司

作者:瑞科翻译 时间:2023-06-20 17:06:44 来源:瑞科翻译官网 标签: 翻译英语翻译公司英语文档翻译公司

首先,如何用英语简单地定义一件事的技巧。
  80美国人与美国人交谈%我想告诉对方whatisabook。虽然我们中国人从小学到大学的课本词汇难度不断加深,但思维逻辑结构只停留在一个水平。中国人常说Whereisthebook很少有人说Whatisabook?美国小学生开始问:Whatisthebook?这种Wheresthebook即使是哑巴也能在描述阶段做到。但我认为即使是大学生也很难回答Whatisaboook因为中国传统英语(论坛)的教学模式没有教学生表达思想的技巧。


  第二,如果你已经学会了定义,但是理解还是有偏差的,那就要训练howtoexplainthingdifferentwayserent。.
  对方不理解一种表达方式,美国人会寻找另一种表达方式,最终让对方理解。因为只有一件事,但可能有很多语言符号来表达它。例如,水是世界上唯一的东西,但有许多符号来表达它。如果一个人懂八种语言,他在世界上被别人理解的机会就会大得多。用汉语说\“水\”别人不懂,用德语说别人不懂,但用英语说water,别人可能会懂。这需要更多的替换练习。传统的教学方法也做替代练习,但这种替代不是真正的替代,而是语言的替代,而不是思维的替代。比如,Iloveyou,按照中国的替换方法,用her代替you,mymother,them等,这种替换和小学生练习红没什么区别。这种替换并没有挑战智力,也没有启动思维。最后不知道love是谁,现实生活中也不能那么随便love(笑声)。这种替换句的基本结构没有改变,我听不懂Iloveyou,也听不懂Iloveher。如果用Iwantokissyou替换.Iwanttohugyou.I\'veacrushonyou.Iwillshowmyhearttoyou等,或者给对方讲电影《泰坦尼克》,告诉对方thatislove,这样对方就可能明白了。这叫真正的替换。


  也就是说,用不同的方式表达同样的意思,或者对方听不清楚,举一个简单易懂的例子来表达,直到对方理解。


  是的,例如,爱因斯坦说相对论。他用科学术语说,除了科学家,没有人能理解,所以爱因斯坦用一个流行的例子说相对论。他说,什么是相对论?两个失败者在一起,一个小时相当于一分钟,两个敌人呆在一起,一分钟相当于一个小时,这就是相对论。当他这样说的时候,我想没有人不会理解相对论。


  第三,我们必须学习美国人如何描述事物。
  在描述方面,由于中美文化的差异,会有很大的差异。我们描述的无非是把它放在时间和空间的两个坐标上。但是美国人对空间的描述总是由我到外,由内而表。而中国人恰恰相反。美国人说\“我向雪山走去\”,中国人会说\“我从雪山走来\”。就时间而言,中国人按自然时间顺序描述。当我们描述一件事突然停止时,住在最后一个地方是最重要的。我们经常听评论说,如果你想知道未来会发生什么,请听下次的分解。中国人认识到这种压轴戏和抖包袱的方式,美国人听到这个可能会砸收音机:我听的是whathapened,但我不知道发生了什么。下次再听(笑声)怎么办?因为美国人在时间上描述最重要的事情,然后谈论陪衬。只有悲剧事件发生,美国人才在前面铺路。这就是中国人和美国人在时间描述上的巨大差异。


  第四,学会使用重要的美国习语。
  除了标准化的东西,任何语言都不容易学习,容易引起理解困惑的东西都是\“习语\”。比如北京人说“盖帽”,外国人永远不会理解,这就是习语。因此,在与美国人交流时,如果他能适当地使用美国习语,他会立刻感到非常善良,喜欢与你交流。那么什么是习语呢?我觉得你知道每个单词,但是如果你把它们组合在一起,你就不知道它们是什么意思了。


  第五,学习两种语言的传译能力。
  这是衡量口语水平的最重要标准之一。因为英语不是我们的母语,我们生来就有自己的母语。很多人想学好一门外语,就必须失去母语,这是错误的。因为我就是一个例子,我不仅说中文越来越差,而且说英语也越来越差。


  第六,要有猜测能力。
  为什么美国人和美国人、中国人和中国人之间的交流很少产生歧义?这是因为他们之间可以\“猜测\”。我们的教学不提倡\“猜测\”。但我认为猜测对学好美国口语很重要。在交流中,有一个词你不明白。你不能马上查字典。在这个时候,你需要猜测来建造一座桥来弥补这个差距,否则交流就会中断。


  中国人学习英语口语,注重背诵、背诵句型和语调。因此,许多人在说英语口语时开始向上翻(笑声)。事实上,他们在记忆中寻找自己背诵过的东西。如果他能猜出来,我认为这种现象不会发生。


  以上是我所说的学习使用美国思维的六种技能。如果中国学生能做到这六点,他们肯定能在很短的时间内学好英语口语。


  让我们谈谈英语语音。我们中国人不需要钻牛角尖。我们必须像当地人一样追求发音。只要我们的发音不会误解对方,我们就可以了。平时不需要迷信任何科学的方法,只需要记住一点:模仿。但一定要模仿标准的英语或美语。在模仿的基础上,我们每天保持一个小时的自我口语练习。这个练习必须想象一个双向交流的场合,就像有人和你交流一样。


  最后,谈谈英语的气体问题。当我们发音时,尽量运输丹田,避免使用肺发音,这将使你的英语发音明亮而圆。


上海瑞科翻译公司是一家具有二十年行业经验的专业翻译公司公司位居“亚太地区语言服务提供商前列是一家通过iso质量管理体系认证的知名的翻译公司.专注于文档翻译、网站翻译,认证翻译、本地化翻译、口译、软件本地化翻译、桌面排版(dtp)、母语审校、创译、语言资产管理以及翻译技术研发和培训等专业语言服务是专业的英语翻译公司,瑞科上海翻译公司可以提供中文、英语、日语、韩语、德语、法语、泰语、俄语等全球多语种的翻译,瑞科翻译机构是中国翻译协会(tac)理事单位,美国翻译协会(ata)会员,全球化与本地化协会(gala)会员欧洲语言行业协会会员上海瑞科翻译公司翻译服务热线:021-63760188