简述德语翻译中文技巧_瑞科翻译公司
1
2
3
4
 关于我们
公司简介
公司团队
网站公告
翻译资讯
专业词汇
行业规范
质量保证
合作流程
隐私保密
实习基地
常见问题
公司信息
组织结构
服务流程
人才招聘
联系信息
  翻译语种(笔译)
  英语翻译  德语翻译
  日语翻译  法语翻译
  韩语翻译  俄语翻译
  英语口译  德语口译
  日语口译  法语口译
  韩语口译  俄语口译
  泰语翻译  越南语翻译
  意大利翻译  西班牙翻译
  葡萄牙翻译  印度语翻译
  马来语翻译  波斯语翻译
  冰岛语翻译  老挝语翻译
  丹麦语翻译  瑞典语翻译
  荷兰语翻译  藏族语翻译
  挪威语翻译  蒙古语翻译
  拉丁语翻译  捷克语翻译
  缅甸语翻译  印尼语翻译
  希腊语翻译  匈牙利语翻译
  波兰语翻译   乌克兰语翻译
  芬兰语翻译  土耳其语翻译
更多翻译语种
     首页 >>  关于我们>>  翻译资讯
 


简述德语翻译中文技巧

发布者:上海翻译公司     发布时间:2014-10-20

  英语已经一跃成为国际通过语言,随之而来的便是英语的不断普及,越来越多的人投身于英语的学习当中,在英语如此普及的今天,小语种便受到了大家的一致欢迎,德语翻译也是其中非常吃香的语种。上海翻译公司就带大家一起来看看德语翻译成中文的一些技巧吧。

  翻译分为口译与笔译两种,口译相对而言比较难度更加大一些。口译需要灵敏的反应速度,下面小编就分开说说口译与笔译分别的翻译技巧吧。

  口译:要做好口译,首先要清楚自己的定位,你是去服务客户的,所以就需要多多了解你所服务的客户,知道客户的需求是什么,“对症下药”才可以做到“药到病除”。对于需要翻译的内容以及客户的情况要提前做好功课,完善的准备才能收获成功,机会总是留给有准备的人的。其次,要适当的学会取舍,对于客户说的话,在翻译的时候要适当的进行取舍,无论是德语亦或是汉语,多多少少都会有一些无关痛痒的内容出现,在出现这类句子的时候,在不影响内容或者情绪的情况下就可以适当的省略,学会取舍,才可以让翻译更加的出彩。最后,是随机应变的能力,好的翻译在遇到任何突发状况的时候都可以临危不乱,及时妥善的处理,当然,这也和经验有关,做的时间越久,处理事情的能力就会越强,如果是新手,一定要保持从容淡定的心态,不能着急,不能心慌,要迅速的找寻解决办法。

  笔译:笔译相对而言是比较简单的,但是也需要译员掌握大量的词汇以及丰富费课外知识,对德国的文化也要很熟悉才行,建立在这一定的基础上,才可以将翻译做得更好!翻译的目标就在于追求信雅达,要先向这三个方面靠拢,在不断的实战经验中提升自己,将翻译的稿件做到更加的完善。

  德语也是一门很浪漫的语言,学好德语似难非难,只要功夫深铁杵磨成针,上海翻译公司认为只要用心就一定可以学得好。

 

翻译
点击在线
瑞科上海翻译公司
电话:021-63760188
电邮:sh@locatran.com
地址:上海市徐汇区裕德路126号氪空间大楼2128室
瑞科南京翻译公司
电话:025-83602926
025-83602369
电邮:info@locatran.com
地址:南京市玄武区红山路常发广场3号楼825-829室

瑞科翻译公司专注翻译20年,是一家专业的人工翻译公司,潜心打造优质翻译服务品牌!
©2004-2024 LocaTran Inc. All Rights Reserved.      版权归瑞科(上海、南京)翻译公司所有        沪ICP备09017879号-4