创立于2004年

亚太区语言服务商Top 30

您的位置:首 页>公司新闻

翻译实务高端训练营第一期完美收官

发布者:瑞科翻译公司发布时间:2020-05-12

4月30日,瑞科翻译公司和江苏省科技翻译工作者协会、江苏高校语言服务基地联合主办的第一期翻译实务高端训练营完美收官。本次训练营为期2个月时间,49所国内知名高校鼎力支持,8位翻译行业大咖将各自翻译实践中的真知灼见倾囊相授。本期参训师生学员417名,课程累计播放量达到16588次,实践翻译总字数超过400万字。

师资力量空前豪华

第一期翻译实务高端训练营师资力量空前豪华,李长栓、韩林涛、韩刚、崔启亮,每一位都是翻译学界响当当的执牛耳者,他们在翻译理论与教学、计算机辅助翻译、翻译技术、口译、本地化方面有着自己独到的建树。以瑞科翻译公司创始人刘克超为首的实践派讲师团队根植瑞科翻译公司20年的翻译行业经验,从行业实践出发,重点聚焦翻译常见错误辨析、本地化、翻译文风指南、翻译项目管理与流程控制等方面的内容,让学员们眼界大开,收获满满。

理论与实践深度结合

配合大家学习到的翻译技巧和知识干货,本期训练营安排了三次实践模拟,分别是翻译质控、工具运用和团队合作。营员做完模拟实践任务后,瑞科翻译公司的资深语言专家随后进行细致的分析讲解及部分一对一作业点评,完成理论与实践深度结合的闭环。

营员细数亲身收获

“参加这次瑞科翻译训练营活动,我进一步学习了翻译如何做到准确表达、符合文风,在翻译时易出现的错误,翻译项目管理的相关流程等内容。在做练习的过程中锻炼了应用翻译能力,对今后备考翻译考试和职业发展都制定了明确规划。”

——大连海洋大学 王鑫阳

“本次活动我受益良多,跟着各位优秀的翻译界前辈学习了各种翻译方法,翻译技巧,还掌握了如何更好的利用计算机辅助翻译工具,提升翻译效率和质量。瑞科翻译公司的资深老师们也为我们进行了培训指导,就翻译流程规范,翻译质量,翻译过程中存在的各方面问题都进行了细致的指导,为我们今后的学习和翻译工作打好了基础,期待瑞科翻译公司的下次的训练营。”

——上海电力大学 堵嘉嘉

“我自己之前的社会实习经验不是很足,所以,参加这个训练营是一个很好的缓冲,在这里我以很低的试错成本去体验译员,甚至是项目经理这样的岗位,了解到他们背后的艰辛。”

——河海大学 胡琪

查看完整版营员心得分享:https://www.bilibili.com/video/BV1yv41157Yi

院校老师精彩总结

“本次翻译实务高端训练营组织高效,设计精细,我院学子收获多多。感谢瑞科翻译不忘为国家为社会培养高端人才的初心。选择瑞科,一定会有惊喜!”

——湖北经济学院外国语学院院长何明霞教授

“大连海洋大学共有7名教师和68名同学参加此次翻译训练营培训。通过学习相应的翻译实践课程,提高了翻译实践能力,希望瑞科翻译第二期翻译训练营取得更大的成绩!”

——大连海洋大学 外国语与国际教育学院院长郭艳玲教授

“主题突出、教师专业、案例新颖,期待第二期翻译实务高端训练营重磅推出!”

——安徽工业大学 外国语学院院长曹瑞斓教授

“本次训练营通过翻译行业一线专家和实践派高校学者的授课、线上直播、线下翻译实训等多种形式相结合,确实有效地提高了学生的翻译能力。”

——河南理工大学 外国语学院院长李惠敏教授

“训练营课程内容设置合理、主题突出、覆盖面广,师生共同与市场零距离进行沉浸式翻译实操,既加深对翻译行业的认知,又提高了翻译水平。”

——安庆师范大学 外国语学院院长王先荣教授

“瑞科翻译有限公司将企业课程推向线上,并汇集全国几十所高校,开创了企业课程新模式,把政产学研教的融合推向深入,是一项创举。”

——沈阳建筑大学 外国语学院院长李家坤教授

查看完整版点评:https://www.bilibili.com/video/BV1Nh411U7C5

开营预告

翻译实务高端训练营(第二期)将于6月中旬重磅推出。除了提起名字让人惊呼的翻译界研究、教育及实践名家,还特别邀请了商务礼仪方面的专家,课程内容更加丰富,敬请关注。瑞科翻译实务高端训练营的目标是——培养越来越出色的翻译人才!关注公众号,第一时间获取开营信息。